Книги

Месть

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы это… не злитесь. Мы не со зла, — выдал он. — Ты, мужик, силён! А ты вообще… прям Королева, — обратился он к Нади. — Какая баба была, и так… Эх, жаль, — махнул он рукой. — Звиняйте и спасибо, что без претензий, — закончил он и свалил.

Наверное, даже и к лучшему сложилось, думал я по дороге к «Кистеню».

Собственно, после «кабацкой драки» мы отстыковались, легли на разгонную кривую, а вышли из гипера вне звёздной системы. После чего селектор корабля оповестил, что всем нам надо принять горизонтальное положение. И это была не несмешная шуточка Дживса, а необходимость.

— Ох блин, — от неожиданности выдал я, Лори пискнула и только Нади промолчала, лишь нахмурилась. — Тяжеловато, даже лёжа, — отметил я.

— Четырёхкратное превышение тяготения, сэр.

— Это я, выходит, вешу триста двадцать кило, — хмыкнул я. — Не всякий лифт поднимет. Нас хоть не заметили?

— Никаких следов обнаружения, сэр. Ложусь на курс к цели.

— И ты ложись, — хмыкнул я.

Всё это копошение с двойным прыжком было связано с тем, что вход в атмосферу из гиперпространства, как объяснял Дживс, довольно сильно отличается от выхода из гипера «стандартного». Если бы мы просто появились, или «сменили топологию на нормальную», то оказались бы в одном месте с кучей вещества. И водорода, сжатого до чуть ли не жидкого состояния, и планктона этого дурацкого, с металлической оболочкой. В общем, нужен был «хлопок» перед нашим появлением, сводящий объём вещества, в месте где мы топологнёмся, до нормального. А это ни черта не «нормальный» прыжок. Вдобавок, из-за того, что область расположения комплекса была под пристальным наблюдением, нам пришлось выходить фактически на другой стороне планеты.

И блин, эта долбанная тяжесть, а корабельный гравгенератор пришлось отрубить — его аномальное влияние, даже в месте нашего появления, на границе обитания планктона, будет как плакат «мы тута». И переться нам вокруг планеты почти двое суток, чтоб его.

Через шесть часов я с отёкшей мордой смотрел на девиц с отёкшими лицами. Зрелище пугающее, как выглядел я — старался не думать.

— Так, схожу ка я… Ох, блин, — откомментировал я охренительные ощущения в суставах и позвоночнике.

— На четвереньках легче, — подала голос с кровати Лори.

— Да вы издеваетесь! Краб не будет ходить раком, это издевательство! Он раком ставит, блин! Дживс, нужно какое-то колдунство, ходить раком в сортир я отказываюсь!

— Могу предложить прекрасные подгузники, сэ-э-эр. Либо санитарные удобства ложемента и гравиносилки.

— Ни хрена не смешно, хотя ложемент… Там же гравгенератор? Вот блин, не подумали. А колдунство есть, всё таки?

— Несколько превышает ваши текущие возможности. Я бы не рекомендовал перетруждать орган эфирного манипулирования, сэр.

— Дживс, если не будет этого колдунства, у нас, всех троих, нахер перетрудятся все органы вообще! Сильно сложно? — уточнил я.

— Не слишком, я бы не рекомендовал… Впрочем, скорее всего, воздействие вам и так понадобится, сэр. Так что, почему бы и не сейчас.

— В смысле понадобится? — несколько напрягся я.