— Все произошло так, как вы планировали? — спросила я.
— Нет. На лекцию я попала, но самолет подруги задержался в Бостоне из-за снегопада. Она позвонила мне на мобильник и сказала, что не сможет приехать.
Пэйдж Воллис выдержала паузу.
— После лекции состоялся небольшой фуршет. Среди приглашенных было несколько моих знакомых, поэтому я решила остаться и немного поболтать.
— Вы что-нибудь ели или пили на приеме?
О таких вещах всегда надо говорить начистоту, иначе все будет выглядеть так, будто я хотела скрыть, что в деле был замешан алкоголь.
— Да, я пила вино. Несколько бокалов белого вина. Точнее, два. Но ничего не ела.
— Мистер Триппинг подходил к вам в этот вечер?
— Протестую. Наводящий вопрос.
— Протест отклонен. Мисс Купер пытается пролить свет на предшествующие события.
Пэйдж Воллис подождала, пока судья попросит ее продолжить.
— Нас было трое, мы беседовали о ситуации на Ближнем Востоке и обсуждали в основном свой личный опыт. Наверно, Эндрю услышал, как я рассказывала…
— Протестую. Это предположение свидетельницы.
— Протест принят. Говорите только о том, что он сделал или сказал.
Реплики адвоката оказывали желаемый эффект. Каждый раз, когда Робелон выкрикивал «протестую», Пэйдж Воллис вздрагивала так, словно совершила ошибку.
— Он спрашивал меня о Каире, — сказала она. — Когда и почему я там жила.
Во время ее выступления Триппинг начал ерзать на стуле и попытался привлечь внимание адвоката. Робелон не обращал на него внимания, продолжая делать пометки по поводу тех подробностей в показаниях Воллис, которые были ему неизвестны. Тогда обвиняемый наклонился к Эмили Фритт и что-то зашептал ей, заставив нескольких присяжных отвлечься от рассказа свидетельницы.
— Что вы ему ответили?
— Я рассказала об отце и его работе в Египте. Сама я не бывала там с тех пор, как закончила школу.
— Как долго вы говорили? — спросила я.