Книги

Меч обнажен

22
18
20
22
24
26
28
30

— Привет, — весело ответил Кейн. — Как вы себя чувствуете?

Широкая улыбка обнажила зубы.

— Прекрасно, братец, после того как услышал вас. Когда прибыла Морская пехота?

— Вы её ожидали?

— Ну, всегда нужно надеяться. Серьёзно, приятель, каково положение?

— У нас здесь целый винегрет: голландцы, американцы и моро. А вы?

— Техник сержант Такер Уотсон, Военно–Воздушные Силы Соединённых Штатов Америки. Долго же вы сюда добирались, приятель. Когда поймали наши сигналы?

— Ваши сигналы? — Кейн поразился, и это заметил пловец.

— Вы что здесь, не из–за сигналов Пита?

— А кто такой Пит? Нет, мы просто проплывали мимо и случайно зашли сюда. Вы хотите сказать, что на берегу вас несколько? Вместе с пиратами?

— Нас было несколько, — поправил Уотсон. — Пита подстрелили несколько недель назад, так что остался только я. И если бы старик Беззубый не спрятал меня в горах, они бы и меня сунули в свой мешок. Мы попытались связаться с кем–нибудь по радио, вот так они и поймали Пита. Он всё возился с тем ломом, что мы вытащили из лагуны. Но от него было мало толку…

— Сколько вы здесь?

— Не знаю. Теряешь представление о времени. У нас был календарь, и мы пытались догадаться. Скажите, что, война кончилась?

Кейн кивнул.

— Чуть больше года назад японцы сдались.

— А что мы с ними сделали? Стёрли с карты?

— Почти. Сбросили на них атомную бомбу.

— Атомную бомбу!

— Да, целых две. Тогда они и сдались. Германия сдалась раньше.

— Мы это заподозрили — когда здесь появились нацисты. Парень, какие же они были напуганные и побитые. Японский начальник Сукимато попытался подчинить их себе, но оказался недостаточно силён для этого. Красный Тюрбан одолел его. Теперь японцы играют вторую скрипку. И так внимательно следят друг за другом, что про нас забыли…