Книги

Меч Господа нашего. 4. Прелюдия беды. 5. Мрак под солнцем

22
18
20
22
24
26
28
30

От радости, он предложил заказать такое же блюдо на всех спецназовцев, которые прилетели с ним — но их командир подозрительно посмотрел на дымящуюся гору плова с мясом и сказал, что его люди не привыкли к такой пище и ее принятие может отрицательно сказаться на боеготовности. Вместо этого — они достали свои коробочки с какой-то ужасной пастой и сварили рис, который ели без соли, без специй, без всего. Причем того котла, который они сварили — по оценкам генерала Ли должно было хватить человек на тридцать — но каким-то образом, его хватило на всех корейцев. Корейцы пугали его… они были маленькими, молчаливыми, невзрачными, они переговаривались между собой на языке, который генерал плохо знал и сегодня утром, он видел, как они ломали старые упаковочные доски для костра. Он сам был неплохим специалистом по рукопашному бою — но так никогда бы не смог.

Сыто отрыгиваясь, он вытер лицо и руки салфеткой и приказал подать гражданскую машину — надо было кое-кого навестить. Но вместо этого — прибежал Вэй, один из китайских офицеров безопасности, который отвечал за аэродром.

— Товарищ Ли, прошу простить, но там ляовей в форме, он кричит и требует вас. Мы несколько раз говорили, что вас здесь нет, но…

— Возможно, стоит поговорить с ним. Проводи его… нет, лучше я пойду. И где машина, про которую я говорил?!

Тарика — Ли не видел уже два года, все то время, пока он не был в Пакистане. Но узнал его сразу. Он отпустил усы, что свидетельствовало о его взрослении, в его глазах стоял какое-то непонятное, встревожившее генерала выражение. На нем была военная форма со знаками различия майора вооруженных сил Пакистана.

Профессиональная память подсказала генералу имя этого человека.

— Тарик! — весело сказал он — как здоровье твоего отца? Почему он прислал тебя, а не приехал сам приветствовать меня на своей земле. Уже можно!

— Отец не знает о том, что я здесь — сказал Тарик.

— С ним все в порядке — обеспокоенно сказал генерал — с ним ничего не случилось? Говори правду!

Тарик не ответил. Страшная догадка пронзила генерала Ли — его арестовали или того хуже — убили. А без него он не сможет выполнить задание.

— Что произошло, говори! — крикнул генерал Ли — он жив?

— Жив…

— Тогда что с ним?!

Тарик беспомощно посмотрел по сторонам.

— Уйди отсюда! — генерал прикрикнул на Вэя — что ты здесь стоишь?!

Вэй поспешил исчезнуть.

— Ну? Если его арестовали, я могу помочь — в этот момент Ли готов был поднять свой спецотряд и идти на штурм тюрьмы.

— Этому уже не помочь. Мой отец — предатель — Тарик заплакал.

Генерал шагнул ближе, но обнять плачущего офицера не посмел.

— Зачем ты так говоришь — рассудительно сказал он — что же хорошего в том, что тут у вас происходит. Посмотрите, как вы живете. В ваших небесах — бандитствуют самолеты НАТО. У вас на земле — американские военные базы, базы ваших врагов. Американцы разъезжают по вашим улицам, убивают людей и им ничего за это не бывает. Твой отец просто хотел, чтобы всего этого не было. Он родился в стране, где был коммунизм и жили намного лучше. И мы, китайцы — коммунисты. Разве ты можешь осуждать своего отца за его выбор. Разве ты не знаешь, что отец всегда сделает правильный выбор, в который будет вложена вся мудрость лет, которые он прожил. Зачем ты так говоришь?