Книги

Мастер гендзюцу: проснись, если сможешь

22
18
20
22
24
26
28
30

Пускай. Если ему от этого легче, то пусть подкалывает, портит мне прическу. Я не против.

У дома их ждала Изуми. Обняв руками плечи, она одиноко стояла у стены с клановым гербом. Итачи вспомнил, что звал ее к себе ночевать и сегодня, но собрание выбило его из колеи, и он совершенно позабыл об этом.

— Готовь гендзюцу, — заговорщицки шепнул Шисуи, нависнув над плечом.

Итачи отодвинул от щеки физиономию друга, который жарко дышал ему в ухо.

Изуми заметила их и встрепенулась.

— Прости, что так поздно, — смущенно пробормотал Итачи.

— Ничего, Итачи-кун.

Ночь была прохладной. Столько ждать его здесь поздним вечером, в одиночестве, на холоде.

Почему она ждала?

****

Шисуи, скрестив ноги, уселся прямо на полу и положил руки на колени. Он не собирался ложиться спать. Из жертвы Шисуи превратился в охотника. Сая могла намеренно не включать его в свою иллюзию, а терять еще одну ночь не хотелось. Они и так ходили по краю. Сегодняшняя новость об убийстве вполне могла обернуться гражданской войной, если бы погибшим был выходец из клана Учиха.

Изуми и Саске уже заснули. В комнате было темно.

Шисуи выпрямился, сделал глубокий вдох и прикрыл веки. Медитация. Он намеревался сам отыскать гендзюцу Саи.

Глаза застелила тьма. Шисуи отпустил все чувства и расслабился. Он слышал, как тихо шевельнулся Итачи, как сопел Саске, уткнувшись носом в подушку; в саду звонко постукивала о камень бамбуковая трубка шиши-одоши. Шисуи чувствовал свое тело. Ток чакры, течение крови. Сердце билось чудовищно громко. Едва заметная пульсация в ладонях и стопах, животе, в щеках и губах теперь стала ощутима, а потом плавно отступила.

Сознание проваливалось глубже, оставляя окружающий мир где-то далеко-далеко. Шисуи не следил за временем. Быть может, он сидел так всего минуту, а может и несколько часов. Звуки выцвели и затихли, ощущение тела тоже пропало напрочь.

Только тьма и тишина. И намеки на слабые неуловимые образы.

Глубже. Еще глубже.

Стук.