Книги

Машина смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ренк Олгвин 92, Файл Меттьер 6.

– Кого вы хотите выкупить?

– Ренк Сетт 44, Файл Меттьер 7.

– Отменяемый взнос?

– Двенадцать тысяч пятьсот севов.

– Вы агент, первично заинтересованное лицо или посторонний?

– Я агент.

– Очень хорошо. Пожалуйста, внесите деньги.

Деньги были переданы; клерк тщательно пересчитал их, пропустил через щель своего фальшметра и убедился в их подлинности. Он написал расписку в получении денег и потребовал у бернальца встречную расписку, которую тот отказался выдать, пока сюда не приведут выкупаемого. Клерк при виде такого своенравия откинулся в кресле и неприязненно поглядел на бернальца.

– Вы не понимаете, сэр. Ключевое слово на Обменном Пункте – честность. Сам факт того, что я позволил вам уплатить деньги, является достаточной гарантией присутствия здесь выкупаемой особы, причем в добром здравии. Своими колебаниями и подозрительностью вы не только оскорбляете нашу репутацию, но и позорите себя.

Берналец пожал плечами, явно не убежденный этой риторикой. Тем не менее он написал требуемую расписку. Клерк сухо кивнул головой, нажал кнопку, и появился служащий в красном пиджаке, чтобы отвести бернальца в комнату ожидания.

Клерк осуждающе покачал головой и вновь указал пальцем на одного из посетителей. Это оказался полный ворчливый человек с темно-желтой тонировкой лица, одетый в более-менее стандартный костюм космонавта, такой же, как у самого Герсена, что не позволяло догадаться, откуда он прибыл. Его свирепый вид не произвел на клерка никакого впечатления.

– Ваше имя?

– Не ваше дело.

Клерк вновь откинулся в кресле.

– Бросьте! Что это значит? Я требую назвать ваше имя, сэр!

– Зовите меня мистер Неизвестный.

Клерк вспыхнул.

– Эта организация действует без обмана и околичностей и ценит подобное отношение и у наших деловых партнеров. Очень хорошо, запишем «мистер Неизвестный». Кто тот гость, чей взнос вы аннулируете?

– Я выкупаю узника! – взревел толстяк. – Вот ваша проклятая добыча; верните моего племянника!