Книги

Марионетки

22
18
20
22
24
26
28
30

— Профессор, пожалуйста, — пробует позвать Гарри и повышает голос. — Профессор, проснитесь. Мне нужна помощь. Пожалуйста, сэр!

Северус Снейп открывает глаза и поднимается на локте.

— Что-то случилось, Поттер?

— Да, сэр… Моя рука. Я поранил ее в сундуке и теперь боюсь…

Снейп уверенно перехватывает запястье своего студента и рассматривает ладонь. Затем оглядывается, легко встает и подходит к углу, в котором свалена всякая всячина. Покопавшись там немного, он возвращается к Гарри, вновь берет за руку и высыпает на царапину серый порошок.

— Это не смертельно, — спокойно произносит он, и Гарри вздыхает с облегчением.

Закончив обрабатывать рану, Снейп садится на свою циновку и кладет руки на согнутые колени. Вопреки обыкновению он не старается уснуть, а лишь решает поделиться некоторыми размышлениями со своим спутником:

— Знаете, Поттер, за то непродолжительное время, проведенное вами в бирманских подземельях, вы умудрились угодить во все возможные ловушки, собрать все неприятности и ранения, которые только можно было получить. Вас, что, прокляли, а я в Мунго недолечил?

— Кстати, спасибо, — пользуется моментом Гарри.

— Кстати, пожалуйста, — отмахивается Снейп. — Я не об этом. Допустим, сообщение о полном тексте пророчества было для вас шоком, и вы не думали, что сможете уцелеть. Пусть так. Но ведь вы выжили. И не просто выжили, а сумели к тому же остановить передел власти в Британии, уничтожив практически в полном составе Ближний круг Пожирателей смерти. Одно это — достойное основание для поднятия собственной самооценки, не находите?

— Я… Ну да, нахожу, — озадаченно соглашается Гарри, не ожидавший услышать от Снейпа такие слова.

— А если так, скажите на милость: к чему эти игры на грани суицида? Ждете одобрения от поклонников? Так их нет здесь, Гарри, — недоверчивый взгляд в ответ. — И овацию они вам не устроят. Нравится играть со смертью? Не хватает острых ощущений? Смотрите не переиграйте, это плохо кончится, если вы не включите, наконец, ваши мозги. Или, может быть, вы испытываете меня? Проверяете, насколько далеко я готов зайти, чтобы отвести от вас беду, насколько хватит моего терпения? Так я вам и так скажу: до конца. Пока вы здесь, ваши проблемы — это мои проблемы, и я вас не оставлю. Впрочем, если вы хотите еще что-то прояснить — можете это сделать… Если же нет — прекращайте рисковать и начинайте учиться бережно относиться к самому себе — по этому предмету я ожидаю от вас хотя бы «удовлетворительно».

Гарри не находит слов для ответа и ложится на правую руку. Профессор Снейп кивает и также ложится, опираясь затылком о сцепленные пальцы. Помедлив, он произносит еще одну фразу:

— Да, вот еще: вам не следует делать глобальных выводов из того факта, что я знаю ваше имя, Поттер. Постарайтесь уснуть.

Глава 11. Марионетки

В бирманских подземельях странные вещи происходят не только с пространством, но и со временем: Гарри уже не мог определить, сколько дней они в пути: неделю, месяц, год?.. А все потому, что ему не удавалось контролировать продолжительность сна: иногда казалось, что он заснул на несколько часов, а порой, что не меньше, чем на пять-семь дней…

Во время этих передышек организм практически не восстанавливался, сновидения были исключительно кошмарными и реалистичными. По крайней мере, у Гарри Поттера. О том, что снится профессору, он спрашивать не рисковал — еще чего доброго ответит…

Очередной день — если только возможно применить это понятие к туннелям глубоко под землей — принес и новую осознаваемую проблему: Темный Лорд действительно не рассчитывал, что в этой части лабиринта одновременно окажется более одного человека, а потому и испытания делались индивидуальными. И инвентарь к ним тоже…

* * *

— Что это? — Гарри подозрительно смотрит на веревочную лестницу, верхняя часть которой теряется в темноте далеко вверху, а тонкие металлические перекладины поблескивают от какой-то зеленоватой жидкости, капающей с каждой из них.

— Затрудняюсь сказать, — отвечает Снейп, подходя к ступенькам и аккуратно касаясь одной из них краешком своего изодранного плаща. Ткань моментально съеживается и дымится. — Похоже на кислоту… Не прикасайтесь к ней.