Гэмлин холодно обдумал полученную информацию.
– Бывают разные виды рака, – без тени сочувствия сказал он. – Сейчас многие выживают с этим заболеванием.
– Все очень плохо, Джейсон. – Гаттерсон отвернулся, вспоминая, какой белой стала кожа жены. – Врачи говорят, что все началось с поджелудочной. А теперь… не знаю.
Два месяца назад они собирались отправиться в морское путешествие из Лос-Анджелеса в Сингапур. Болезнь застала их врасплох, и вся жизнь изменилась буквально за день.
– Я рад, что сказал тебе об этом, Джейсон. Мы были друзьями много лет. Думаю, ты должен был узнать одним из первых. Не знаю, возможно, мы поедем в Мексику… – Вчера он держал жену за руку, пока ее рвало. Рвота была настолько сильной, что она обмочилась, и пришлось ее мыть, прежде чем уложить в постель. – Говорят, там есть врачи, преуспевшие в экспериментальном лечении. Я подумал, может быть, стоит попробовать. Я подумал, может быть… – Гаттерсон не договорил.
Гэмлин удивленно взглянул на шефа полиции. До этого мгновения он не думал, что тот настолько любит свою жену. Интересно, можно как-то это использовать?
– Это вроде как улаживает возникший вопрос, так, Джейсон?
Гэмлин поджал губы, проигнорировав его слова.
– А кто тебя заменит, Билл, как ты полагаешь?
– Я думаю, Домбровски. Можешь ему позвонить.
– Домбровски, – повторил Гэмлин. – Глава отдела убийств, так?
– Неплохой парень.
– Наслышан. У него во всех смыслах мертвая хватка.
– Я усажу его в свое кресло перед отставкой. Поговори с ним.
– Когда это произойдет?
– Хм… Не знаю. Скоро. Может, через неделю. Сперва я сообщу мэру и обговорю с ним сложившуюся ситуацию. Неловко бросать его в такой трудный момент, но я уже готов уйти. Дело не терпит отлагательства. Время-то идет.
Сузив глаза, Гэмлин пожевал губы.
Гаттерсон чувствовал себя неуютно под его взглядом.
– Так что насчет нашей проблемы, Джексон? – Он оглянулся. – Пришло время отдавать долги, ты не считаешь?
Гэмлин понимал, чего хочет Гаттерсон.