Книги

Малфой

22
18
20
22
24
26
28
30

 — Ее домой?

 — В Мунго.

Лавгуд подхватил спящую дочь на руки и ушел камином в больницу. Дамблдор, если и был напуган, то виду не подавал. Линдеманны не те люди, которые спустят директору эту выходку.

 — Предлагаю пройти в кабинет директора и уладить все вопросы, — сказал Люциус.

Я не стал дожидаться каких-либо слов, собрал сумку с лекарствами и направился в подземелья. Пока шел — материл себя на все лады. Идиот! Дебил! Романтик хренов! Доромантизировался в холодном снегу? И ладно бы сам заболел, но Луна! Ведь знал же, что у нее аллергия на кучу волшебных компонентов и здоровье слабое. Про ее здоровье еще Михалков писал: «Как растение Мимоза в ботаническом саду».

— Благодаря тебе весь Мунго на ушах, — сказал Доджен, едва я вошел в гостиную Слизерина.

 — А что я такого сделал?

 — Нашел выход из ситуации. Врачи вообще не представляют, чем ее лечить — аллергия почти на все.

 — Откуда знаешь?

 — Отец уже связался со мной по сквозному зеркалу. Если бы Дамблдор не заблокировал камины, то тут уже половина Мунго была бы.

 — Почему?

 — Во-первых с претензиями. Ты в курсе, что в больницу отправляют только по распоряжению директора? Так что медиковедьму нашу не обижай.

 — А второе?

 — Линдеманн.

 — Она здесь при чем?

 — Она врач. Практикует у маглов, заодно и опыты проводит. Ее много раз приглашали хотя бы лекцию прочитать, да что там лекцию! Хотя бы доклад! Уговоров было много.

К нашему разговору прислушивались все присутствующие. Время-то вечернее. Половина факультета точно здесь.

 — А я читала Вернера Линдеманна, про животных, — сказала второкурсница-полукровка.

 — Это не то. Хотя, возможно, что родственники. Линдеманны — старинный германский волшебный род. Помнишь Виттельбаха? — дождавшись кивка я продолжил, — Эти такие же сильные, но повернутые на человеческом мозге.

 — Дай посмотреть укладку, — попросил Доджен.