Книги

Малфой

22
18
20
22
24
26
28
30

 — Яву, Яву взял я на халяву! — пьяно надрывались парни. Девушки не изъявили желания кататься на поезде.

Выпив пару рюмок водки (или не пару…) и закусив родными солеными огурцами, я отбыл в купе к Луне, где и проспал до самой станции. Лавгуд отнеслась философски к моему состоянию, только попросила не храпеть. Невилл хмыкнул, но промолчал.

В Хогсмиде, пьяных в зюзю парней, Крама и Полякова, забрали недовольные представители школ. А мы, усевшись в карету, запряженную фестралами (вы знаете, что они не любят пьяных? А я теперь знаю — кусаются больно), отбыли в Хогвартс.

***

В гостиной Слизерина было шумно и весело — старшекурсники разливали огневиски, малыши делились впечатлениями о прошедших каникулах.

 — Малфой, — крикнул Монтегю, — будешь?

 — Буду! — похоже, я до совершеннолетия не доживу — сопьюсь.

Водка, выпитая в поезде, давала о себе знать — хотелось песни петь и на столе плясать. Я бы так и поступил, но верные Грег и Винс, после второго стакана огневиски, сопровождавшегося приставанием к Забини, с криком: «Ты меня уважаешь?», отволокли меня в спальню, где я благополучно проспал…до обеда. А первыми стояли зелья. Интересно — Снейп меня на ингредиенты пустит или просто прибьёт?

После ужина, разобрав прибывшие заказы одежды, я пошел в покои декана, «сдаваться» добровольно.

 — Мистер Малфой, — тихо начал крестный, — объясните мне причину вашего прогула.

 — Проспал, — буркнул я.

 — Мистер Малфой, чем же вы таким занимались, что проспали? Вы поздно легли?

 — Лег в одиннадцать.

 — И вам не хватило времени что бы выспаться?

 — Нет.

 — Мистер Малфой, а чем вы занимались до одиннадцати?

 — Пил.

 — Что пили?

 — Водку, — и ведь не соврал.

В ответ мне прилетел, как обычно, подзатыльник. Люциус на меня орет, а руки распускать — это прерогатива Снейпа. Видимо, крестный решил совместить обе функции.