Книги

Магия сдвигается

22
18
20
22
24
26
28
30

Вампир на секунду замер.

— Что?

— Ты тайно встречаешься со мной на пустынной улице посреди ночи…

Голос Гастека стал таким резким, что если бы это был нож, меня бы изрезали на кусочки.

— Я нахожу твои попытки пошутить очень неприятными.

Хе-хе.

— Уверяю тебя, это сугубо деловой разговор.

— Конечно, это так, сладик.

Глаза вампира расширились. В бронированной комнате глубоко в недрах казино Племени у Гастека, вероятно, случился сердечный приступ от возмущения.

— Что ты делаешь в моих краях?

— Технически, весь город — это твои края, — сказал Гастек.

— Точно.

Два месяца назад мой отец решил объявить Атланту своим владением. Я попыталась остановить его столь же драматичным образом. Он знал, что делал, я — нет, и в итоге я случайно заявила права на город вместо него. Я все еще не совсем понимала, как именно работало то притязание, но, по-видимому, оно означало, что я взяла на себя опеку над городом, и теперь безопасность Атланты была моей зоной ответственности. Теоретически, магия города должна была питать меня и облегчать мне работу, но я понятия не имела, как именно это работает. До сих пор я не чувствовала никакой разницы.

— Но все же, я слышала, что тебя повысили. Разве у тебя не завелись лакеи, чтобы выполнять твои приказы?

Вампир скривил лицо в ухмылке, от которой волосы вставали дыбом. Гастек, должно быть, поморщился.

— Я думала, ты будешь счастлив, — сказала я. — Ты хотел стать большой шишкой.

— Да, но теперь мне приходится иметь дело с тобой. Он говорил со мной лично.

Он сказал «он» с таким почтением, которое могло означать только Роланда, моего отца.

— Он считает, что ты, возможно, не решишься убить меня из-за нашего совместного опыта, — продолжил Гастек. — Что делает меня уникальным специалистом, способным руководить Племенем на твоей территории.

Показ того, как я была напугана тем, что у меня есть территория, сильно запятнала бы мой авторитет городского стража.