Он поведал о своем желании Анагу, и юноша посоветовал ему поговорить об этом с Мигмаром.
— Однако, — предостерег Анаг, — подумайте хорошенько. Настоятель кажется мне опасным человеком, я предпочел бы никогда с ним не встречаться. Я не стану здесь монахом, что бы там ни думал дядя.
— Куда же ты пойдешь?
— Знаете, когда вы будете покидать Сосалинг, я хотел бы уйти вместе с вами.
Гараб рассмеялся.
— Что ты собираешься делать? Пасти мой скот? У меня его больше нет. Мое стадо увели.
— Кто? Разбойники?
— Эх! Для меня они и вправду разбойники.
— Вы никогда не рассказывали, как вас ранили.
— Ты тоже мне не говоришь, где я нахожусь.
— Мне запретил дядя.
— Ну и что?
Анаг колебался.
— За первой цепью гор к югу отсюда течет большая река Джамо Нагчу (Салуин). Я ответил на ваш вопрос, теперь вы возьмете меня с собой?
— Я подумаю, но мне надо посоветоваться с ясновидящим. Настоятель меня не пугает.
Мигмар отнюдь не спешил представить своего бывшего пациента настоятелю. Гараб поостерегся передавать ему то, что узнал от Анага, а также советы юноши. Он лишь сказал врачу о своем желании встретиться с ясновидящим, если в монастыре можно найти такого человека.
— Я разузнаю это, — ответил Мигмар.
Несколько дней спустя лекарь сообщил Гарабу, что ему придется покинуть больничную палату и переселиться за вторую крепостную стену в ожидании, когда настоятель найдет для него ясновидящего. Это решение не слишком понравилось Гарабу, но он жаждал получить совет оракула.
Вечером, увидев Анага, он подозвал его и сообщил ему новость.
— Ох! Что-то мне это не нравится, — промолвил юноша. — Послушайте, вам бы лучше держаться подальше от настоятеля.