Книги

МЕТРО. Предыстория

22
18
20
22
24
26
28
30

— Даму вперед не пропускаю… — полковник шагнул в сумрак Библиотеки.

В зеленоватом свете ПНВ внутренности здания казались призрачными. Разросшиеся до впечатляющих размеров комнатные растения, огромная лестница, ведущая вверх, казалась нереальной.

Неслышными шагами Рысь и сталкеры стали подниматься по мраморным ступеням. Оказавшись в огромном зале с ящиками каталогов, Мельников огляделся. Когда-то, еще молодым лейтенантом, он частенько бывал здесь, помогая делать диплом своей тогда еще будущей жене Ольге. Встряхнув головой, чтобы отогнать ненужные сейчас воспоминания, полковник взглянул на Рысь. Девушка махнула рукой в сторону дверей. Осторожно приоткрыв их, «Кобра» проскользнул в проем и осмотрелся. Мельников хотел последовать за ним, но Рысь задержала его.

— Смотри, — раздался в наушниках ее шепот. Она вытащила нож и острием быстро нацарапала на двери какие-то каракули. — Идем здесь вот так, так и так. Сюда и сюда не суйся — указала она на импровизированной схеме. Усек?

Мельников кивнул. «Странно» — подумалось ему, — «Почему ей было не набросать это перед выходом? Одно слово, баба…».

Оказавшись в небольшой круглой комнате, группа нырнула в один из проходов и оказалась в подсобном помещении. Рысь показывала направление дальнейшего движения, а бойцы осторожно, прикрывая ее и друг друга, все дальше и дальше углублялись в недра загадочного старого здания. В разбитых окнах свистел ветер, сквозняки гоняли по коридорам старые листья и куски каких-то бумаг, поскрипывал паркет. Было ощущение, что здание Библиотеки живет какой-то своей, неведомой жизнью.

Спустившись по очередной лестнице, сталкеры оказались в громадном помещении, заставленном высокими стеллажами, прикрытыми брезентовыми шторами.

«Стикс» отвернул одну из штор и окинул взглядом ряды книг.

— Да-а-а… бери — не хочу. Кстати, что брать-то будем?

Рысь сверилась с запиской, которую дал ей Марк. Подсвечивая себе фонариком, она стала осматривать стеллажи, ориентируясь по табличкам с кодами.

— Заказчику нужны книги по определенной тематике — коды разделов каталога у меня есть. Ага, вот что-то нашла.

Рысь отдернула штору и осветила корешки книг.

— Давайте, вот это, это и это… И вот эту тоже, — девушка сноровисто отбирала книги, предоставляя Мельникову складывать их в рюкзак. «Стикс» и «Кобра» страховали их, следя за проходами с обеих сторон.

— Ладно, пока этого хватит, — Рысь передала Мельникову еще стопку книг, аккуратно задернула штору и нарисовала на ней маркером какой-то значок.

Побродив еще между стеллажами, она нашла следующий интересующий раздел. Полка оказалась довольно высоко, но это не смутило Рысь. Оправдывая свое прозвище, девушка легко подтянулась и кошачьими движениями, как будто и не было на ней броника и защитного костюма, вскарабкалась по стеллажам. Зацепившись за что-то страховочным карабином, она принялась скользить вдоль рядов книг, сбрасывая Мельникову подходящие, на ее взгляд, тома. Полковник мельком смотрел на корешки.

«Электротехника, а сначала были работы по гидропонике. Интересно, что будет дальше?».

Дальше были книги по химзащите, тоннелям, гидротехнике, химии.

— Все, больше, наверное, не допрем на этот раз… — Рысь соскользнула с очередного стеллажа. У ног Мельникова стояли четыре здоровенных рюкзака, туго набитых книгами.

— Где ты так научилась работать с книгами? — спросил полковник. — И ориентируешься тут так хорошо…

— Практику в молодости проходила, — не вдаваясь в подробности, ответила Рысь. — Пойдем уже… — она вскинула на плечи один из рюкзаков, а Мельников помог ей поправить ремни.