Тогда безумная вышла из своей задумчивости и, отдернув поспешно руку, отступила назад с выражением ужаса на лице.
Но Фернанда не потеряла надежды. Она так нежно взяла снова руку несчастной, что та более не сопротивлялась.
— Не бойтесь, моя милая, мы не хотим вам сделать зла, — сказала нежным голосом Фернанда, обращаясь к безумной. — Мы хотим только знать, не желаете ли вы чего-нибудь. Мы были бы очень счастливы быть вам чем-нибудь полезными.
Безумная с какой-то странной сосредоточенностью смотрела на Фернанду.
Когда та замолчала, она опустила голову, как бы размышляя; потом, не произнося ни одного слова, бросилась на шею Фернанде. Крупные слезы текли по ее щекам.
Свидетели этой сцены были тронуты.
— Надо узнать, — сказала наконец госпожа де-Керваль, — кто эта девушка. Я вижу ее в первый раз. Пойдемте спросить об этом у начальницы заведения.
Но когда они хотели уйти, безумная вцепилась в платье Фернанды и не хотела ее пускать. Фернанда дружески взяла ее под руку, и все четверо отправились к дому.
— Как, мисс Фернанда, — вскричала с удивлением, увидя их, начальница. — Вы добились от этой бедной дитяти такого доверия? Это просто чудо, уверяю вас! До сих пор никто не мог ни подойти к ней, ни заговорить без того, чтобы она тотчас не убежала. Теперь же она идет с вами добровольно! Это хороший признак!..
В самом деле безумная боязливо жалась к Фернанде и, казалось, взглядом умоляла ее о покровительстве.
— Можете вы сказать нам, — спросил Роберт, прерывая поток красноречия почтенной мисс Лау, начальницы дома умалишенных, — с какого времени здесь эта девушка и сообщить нам какие-нибудь сведения о ней и ее семействе…
— Она здесь едва только несколько дней. Я сейчас справлюсь с моими книгами и скажу вам точно время ее поступления. Что же касается до родных, то я их не знаю. Несмотря на все розыски, их еще не нашли.
— Кто же привел ее сюда? — спросила госпожа де-Керваль.
— Сострадательные люди, которые нашли ее у ворот города при самых необыкновенных обстоятельствах.
— Будьте так добры, расскажите нам эти обстоятельства, мисс Лау, — сказал Роберт, любопытство которого было чрезвычайно возбуждено.
— С удовольствием! Это несчастное дитя нашли лежащим без чувств на краю дороги; она была вся в крови. На плече у ней была рана, как говорит доктор, от огнестрельного оружия. К счастью, рана была легка и теперь уже совсем зажила. Кроме того, ее платье было разорвано. Когда она очнулась, тогда увидели, что она сошла с ума, и привели ее сюда. Мы не могли добиться от нее ни одного слова: кажется, она немая. Доктор начинал уже отчаиваться в ее излечении, когда вдруг он увидел ее идущею с вами. Он хочет с вами поговорить.
— Пойдемте же тотчас к нему, — вскричал Роберт, увлекая сестру и мать, удивленную этой поспешностью, в кабинет доктора.
— Мисс, — сказал, увидя их доктор, человек ученый и вместе с тем скромный, обращаясь к Фернанде, — выздоровление этой девушки не зависит более от меня, оно в вашей власти.
— Что же нам надо делать, сэр? — спросила Фернанда.
— Вам надо приходить сюда к ней каждый день и даже, если бы это было возможно, и совсем не оставлять ее одну. Она с вами подружилась. Вы имеете на нее влияние и можете ее спасти.