Она обрушила массивную дубовую ножку на голову Рамиреса так, что ее оружие сломалось пополам.
Тогда Сиена схватила другую ножку и ударила снова. Но это уже было лишнее. Рамирес лежал, не подавая признаков жизни.
Глава 18
В течение долгих нескольких секунд они не двигались. Было слышно только напряженное дыхание Малоуна.
— Он мертв? — с трудом проговорила Сиена.
— Похоже, да, — отозвался Малоун, сплевывая кровь. — Как ты?
— Со мной, кажется... — она вытерла с лица кровь, — все в порядке.
В отдалении прозвучали раскаты грома. В заливе начинался шторм.
Малоун прислонился спиной к стене.
— Почему мы не слышали, как он подъехал?
— Наверное, оставил джип на берегу.
Раздался еще один раскат грома. Уже ближе.
Они обнялись.
— Он назвал меня миссис Белласар.
— Вот это уже интересно.
— Сказал, что провел компьютерный поиск. — Плечи Сиены поникли, и она еще сильнее прижалась к нему. — Чейз, он знал, что нас ищет ЦРУ.
— Неудивительно. Если он ввел в компьютер Дейла Перри, можно представить, какая суматоха поднялась в Управлении. Теперь информатор твоего мужа, который сообщил о базе в Вирджинии, передаст ему и эту новость. Могу поспорить, что Белласар не заставит себя ждать. — Вновь прогремел гром. Малоун посмотрел в окно. — У нас очень мало времени.
— Но что делать с... — Подавив тошноту, она заставила себя взглянуть на тело Рамиреса. — Мы же не можем просто оставить его здесь. Кроме того, полиция... Обнаружив здесь труп, они начнут искать нас.
Малоун горько усмехнулся:
— Нам только еще одной группы преследователей не хватало. Послушай, мы сделаем вот что: привяжем к телу что-нибудь тяжелое и утопим в заливе. А потом найдем джип — он должен быть где-то неподалеку — и отгоним в Санта-Клару. Я поведу его, а ты — наш «эксплорер». — Он немного помолчал. — Оформим так, как будто он припарковался на окраине города. Шторм и прилив смоют все следы. А отпечатки пальцев мы постараемся не оставлять. Подозревать нас у полиции нет никаких оснований. Вряд ли он кому-нибудь говорил о своих визитах к нам.