Книги

Любовь по Нерасчету

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ещё нет. Пошли.

Но в эту секунду в каморку с шумом ввалилась запыхавшаяся девочка лет шестнадцати на вид, подозрительно похожая на Софию. В её руках было по крупной сумке, явно набитых чем-то тяжёлым.

София

— Здрассте! — ляпнула сестра с каким-то деревенским акцентом, которого у неё отродясь не бывало, и почти бросила сумки на пол, с неприличным любопытством разглядывая моего шефа. Мне хотелось не то что сквозь землю провалиться, а даже и сквозь магму — прямо в ядро. Чтоб уже не нашли.

— Даша! — ахнула я, пока Никита Андреевич не успел ничего сказать. — Ты как здесь оказалась?

— На автобусе, — пожала она худыми загорелыми плечиками.

На сестре был крайне легкомысленный, в смысле длины, зелёный в белый горошек летний сарафан на широких бретелях. Белья эта красотка в тёплое время года категорически не признавала, хотя давно пора, и потому выглядела то ли излишне вызывающе, то ли совсем уж по-сельски — трудно определить.

— Ты же обед дома забыла, — услужливо напомнила Дашка, указав двумя раскрытыми ладонями на свои баулы. — Вот, мама припрягла меня отвезти, — коза театрально вздохнула: — Чтобы бедная деточка не оголодала. Это цитата, если что.

Закончив эту нахальную речь, сестра опять перевела взгляд с меня на моего начальника и мило, но ненатурально улыбнулась:

— А вы, значит, Никита Сергеевич?

— Андреевич, — невозмутимо поправил её шеф и тоже сверкнул широкой улыбкой.

Было похоже, как будто эта ситуация нисколько не напрягает его, а даже наоборот — радует. Но в это было тяжело поверить: понаехали тут в высокотехнологичный офис, чистоплотная семья с пакетами и кастрюльками…

— А вы, значит, та самая младшая сестра моей новой помощницы? — спросил он самым обаятельным своим тоном.

Дашка сначала расплылась в довольной улыбке шефу, но тут же нахмурилась мне:

— Что ты тут про меня наговорила?!

Я наконец отмерла и засуетилась:

— Простите, Никита Андреевич, эта девочка… у неё сбои в голове на гормональном фоне. Переходный возраст и всё такое… несёт что попало. Не обращайте внимания. Всё, Даш, иди домой.

К счастью, шеф не стал поправлять моё обращение на вы и по отчеству: ещё не хватало демонстрировать наше панибратство этому маленькому злобному троллю!

— Что вы, не беспокойтесь, Софья. Пока всё в полном порядке… так что там у вас… на обед?

У меня буквально отпала челюсть. Сестра поспешила воспользоваться моментом и затараторила: