– А вы любите турецкие сериалы? – спросила она меня.
– Вообще-то, не очень.... Я их не так много смотрела… У меня терпения не хватает их смотреть, если честно…
– А здесь они очень популярны. Их даже мужчины смотрят…
– Да, я это уже заметила…, – ответила я, вспомнив, как застала постояльца, – пожилого турка за просмотром какой-то мыльной оперы на лэптопе Мустафы.
– Знаешь, какое главное отличие турецкого мыла от западных сериалов? Когда ты смотришь западный сериал, ты начинаешь лезть в интернет, копаться в Википедии, или других источниках. А когда ты смотришь турецкий сериал, ты просто тупеешь…
Диля смотрела на меня непонимающими глазами и смаковала вино с буреком. Я поняла, что начала тему, что ей не по зубам.
– А… бош вер… (забей), – сказала я по-турецки.
Она улыбнулась.
– Вы ещё пару месяцев здесь поживёте, и заговорите лучше, чем я!
– Иншалла! (согласилась я, в то же время, подловив себя на том, что мне катастрофически не даются тюркские языки)
– Наргизаопа, – спросила Диля. – А вы тут жить хотите?
– Не знаю… тяжело… работа нужна. Была бы работа, жила бы, да. – ответила я.
– Здесь полно работы, – сказала Диля. – Я могу свести вас с людьми, они помогут.
«М-да… Нянькой или уборщицей… после моих посещений лучших университетов США и Германии. Щаззз… » – подумалось мне.
– Мне нужна другая работа, Дилечка… у меня уже возраст и немного другой уровень.
– Я знаю! У вас же языки есть. Можно найти хорошую работу!
Мне захотелось закончить эту тему.
– Посмотрим, Диля. Посмотрим…
Она задумалась.
– Мужа вам тоже найдём!