Книги

Лунная Тень

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, я пойду?

— Угу, только про кусь не забывай, — Куна наклонила голову, подставляя ушко.

Смущенно фыркнув, единорог выполнил ее пожелание и, выйдя наружу, пошел в канцелярию.

***

Дитзи нигде не было, и Карви Вуд сразу прошел на свое рабочее место. Мистер Фрай был занят проверкой приглашений. Он брал конверт из одной кучи, сверял имя в приглашении с именем на конверте и в списке, и укладывал его в картонную коробку.

— Доброе утро, Карви, еще сорок шесть, и мы, наконец, сможем отдать это в почтовый отдел, — обратился он к вошедшему единорогу.

— Доброе утро, мистер Фрай, — ответил Карви. — Я уже приступаю.

— После обеда состоится общее совещание по празднику «Проводов Лета». Тебе, как новичку, будет интересно.

Кивнув, единорог занял рабочее место и придвинул принадлежности для письма. Быстро покончив с оставшимися письмами, он стал помогать начальнику в перепроверке, и к обеду коробка была полностью укомплектована. «Можешь пообедать, только не опаздывай, в два ровно все собираются в холле», — сказал зеленый пегас и, забросив коробку на спину, вышел из кабинета.

Спустившись в холл, Карви решил подождать, не появится ли его подружка, и прошелся вдоль картин. Задержавшись около портрета Кэрол, он вспомнил про памятник на радужном фонтане. Вырезанная им недавно статуэтка фигурой и чертами мордочки походила на поэтессу. «Получается, что вместо принцессы Луны я вырезал фигуру крылатой Кэрол, — подумал он. — Хотя, даже если Профессор солгал, они должно быть похожи. Скорей бы уж следующая встреча». За последние дни у него накопилось много вопросов к главе «Лунной тени».

В распахнувшуюся дверь вбежала запыхавшаяся Дитзи и плавным прыжком перелетела через всю комнату прямо к своему приятелю.

— Я так боялась, что ты уйдешь, так спешила, — затараторила она, чуть отдышавшись. — Пойдем в кафе?

— Приветик, милая, куда же я без тебя, — успокоил ее Карви. — Много дел?

— Да, тут с утра выяснилось, что на «Проводы Лета», забыли пригласить одну шишку из Мейнхеттена, и меня тут же подрядили на это дело.

— Ты летала в Мейнхеттен? — обалдел Вуд.

— Ага.

— Туда и обратно за четыре часа?

— Да, еще пришлось там его поискать, но я просто очень торопилась!

— Так ты летаешь быстрее Вандерболтов!

— Не преувеличивай, — Дитзи польщено улыбнулась, хотя приятель был не так уж и далек от истины.

Кафе располагалось в самом начале Фаир-стрит сразу за воротами замка. На крыше домика находилась летняя веранда, где под матерчатыми зонтиками стояли белые круглые столики из полированной липы. С западной стороны на отгороженную резной калиткой и низким штакетником крышу можно было войти прямо с улицы. Вход в основное помещение был в нескольких шагах вниз по Фаир-стрит. Заняв столик, пони сделали заказ. «Мне пять яблок и пирожное», — выбрал Карви. «А мне, как обычно», — сказала Дитзи, даже не глянув в меню.