Книги

Лунная Тень

22
18
20
22
24
26
28
30

Карви доел вчерашнюю морковку, подошел к окну и посмотрел на чернеющее небо. «Что такое случилось со мной?» — подумал он, тронув копытом шею, где еще чувствовалось горячее дыхание Дитзи.

Глава 3

Яркое солнце, прокравшись сквозь щели ставень, щекотало теплом морду Карви. Постепенно всплывая из глубин сна, он недовольно мотнул головой, когда один из лучиков подобрался к глазам. Вдруг в голове всплыла мысль, что он теперь государственный служащий, а не вольная поняша, и паника буквально подбросила единорога на ноги. Выскочив на улицу, он глянул в сторону королевского замка, и от сердца отлегло — большие часы на центральном шпиле показывали половину седьмого. По улице в сторону рынка уже тащились груженые телеги. Кликнув одного из работяг, Карви купил корзину яблок к завтраку. Слегка перекусив, он побежал к колодцу, чтобы умыться и попить воды. Закончив приводить себя в порядок, Вуд съел еще несколько яблок, зацепил на перевязь сумки и натянул свой новый плащ. Чуть поколебавшись, он откинул капюшон и вышел из дома с непокрытой головой. До работы было еще два часа, и единорог решил зайти по дороге за одеждой, оставшейся в бане.

В «Мыльном бочке» рыжая земнопони за стойкой увлеченно читала какую-то толстую книгу. Глянув на Карви, она ограничилась коротким: «Здрасти», — и снова уткнулась в свой роман. Осторожно отодвинув занавесь, единорог заглянул в заднее помещение. Тяжело фырча, Ракуна месила копытами бугристые мышцы здоровенного бурого земнопони.

— Пять минут обожди, — сказала она, увидев Карви, и с удвоенной энергией взялась за клиента.

Вуд присел на подушку и осмотрелся. Стены комнатки, обитые дубовыми досками, были увешаны разнообразными миниатюрами. Картинки висели вразнобой в совершенно несочетаемых комбинациях. Он мысленно стал перевешивать их, группируя по темам. Обратив внимание на длинную полку, заставленную вазочками, чашечками и статуэтками, он с удивлением узнал среди фигурок свою поделку — сидящего пегаса, укрывающего развернутыми вперед крыльями семейку кроликов. Рыжая земнопони, взволнованно дергавшая хвостом, наконец, вздохнула и, отложив книгу, сообщила:

— Он таки сделал ей предложение!

— Весьма рад! Мисс, не подскажите, откуда у Вас эта статуэтка? — единорог указал на фигурку.

— Это? Я у Фация выпросила. Он с меня пять монет содрал, — пони вздохнула. — И это еще дешево, у Салли такие по двадцать продавались.

Карви в очередной раз проклял свою застенчивость. Горка денег, казавшаяся еще недавно внушительной, померкла в сравнении с суммой, которую он мог бы заработать, если бы был посмелее.

Из заднего помещения к выходу протопал бурый пони, а следом вышла Ракуна, несущая свернутый плащ.

— Красавчик, ты вчера так быстро слинял, что даже не представился, — весело сказала она, положив сверток у ног единорога.

— Э-э-э... Карви Вуд, — назвался он и протянул переднюю ногу.

— Очень мило, — Ракуна, проигнорировав его жест, вытянула мордочку и куснула его за ухо. — Как вчера, потусил со сливками общества?

— Нет, я на работу устроился, — непосредственность кобылки вызвала жар в ушах, и чтобы что-то еще сказать он добавил: — Теперь я госслужащий.

— Оу, значит, опять идешь в замок? Тогда пошли я тебя расчешу, а то растрепан, будто всю ночь с кобылкой кувыркался, — она направилась в заднюю комнату.

Пройдя следом, Карви снял плащ и отдал гриву в распоряжение ее умелых копыт. Расчесав волосы, Ракуна разделила гриву вдоль на одинаковые прядки и аккуратно разложила их в разные стороны.

— Вот, теперь ты настоящая канцелярская крыса! — воскликнула она, засмеявшись. — И одежда у тебя поприличнее.

Карви глянул в зеркало и поразился. Из зеркала глядел солидный пони, чья внешность авторитетно заявляла: «Я тут самый ответственный и компетентный».

— Вы просто волшебница, — воскликнул он, поворачиваясь из стороны в сторону, чтобы получше разглядеть.