— Но сущность мироздания…
— Замолчите сейчас же! — послышался тихий, но твердый голос мадам.
Мари-Жозеф стало жаль Шартра. При его титулах и богатстве, он не мог удовлетворить свою жажду знания. Он был бы счастливее, если бы, как Мари-Жозеф, не занимал вовсе никакого положения.
«Счастливее-то счастливее, — подумала Мари-Жозеф, — но лучших научных инструментов и оборудования у него бы точно не было».
— Со времен Людовика Святого, — провозгласил король, — никто еще не привозил во Францию живую русалку. Не могу не воздать вам хвалу, отец де ла Круа.
Его величество ловко сменил тему, и возникшее было напряжение спало.
— Ободрение и поддержка вашего величества гарантировали успех моей экспедиции, — сказал Ив.
— Я порекомендую вас моему кузену, его святейшеству папе Иннокентию.
— Благодарю вас, ваше величество.
— И я буду присутствовать при вскрытии русалки.
— Я… я…
Мари-Жозеф мысленно умоляла Ива ответить любезно и почтительно.
— Интерес, проявленный вашим величеством к моим исследованиям, — высшая честь для меня, — нашелся с ответом Ив.
Его величество обернулся к графу Люсьену. С минуту они о чем-то посовещались; король кивнул.
— Завтра. Можете начать вскрытие завтра, после мессы.
— Завтра, ваше величество? Но возможно ли это, тело уже начало разлагаться…
— Завтра, — тихо повторил король, будто не слыша Ива. — После мессы.
Мари-Жозеф хотела выскочить из-за плаща, вместе с братом умолять его величество о снисхождении и убедить его, что нельзя терять времени. Однако, раз нарушив этикет, она не смела больше рисковать своей репутацией. Она не решалась предстать перед королем; она не могла даже обратиться к нему первой, пока он сам не соблаговолит заговорить.
На шелковой стене шатра низко склонилась в поклоне тень Ива.
— Прошу прощения у вашего величества за чрезмерную горячность. Благодарю вас, сир. Завтра.