С полминуты он оценивающе смотрит на меня и наконец кивает, словно приняв решение.
- Будете подчиняться мне беспрекословно, - его тон становится сух и резок. - Забудьте на эти несколько часов о том, что я… Снейп, - его губы складываются в невеселую усмешку, и я тут же вспоминаю свое вчерашнее «забудьте о том, что я Поттер». - Помните только…
- О мальчиках, - заканчиваю я. - Конечно. Только вот вряд ли у меня это получится, добавляю я мысленно, - не помогать, конечно, тут я готов горы свернуть, - а забыть о том, кому беспрекословно подчиняюсь.
Тихий стук в дверь - и в щель просовывается круглая голова Добби.
- Вот, - пищит он, бочком проскальзывая мимо Снейпа и вываливая на столешницу груду мешочков и шкатулочек. - Профессор Макгонагалл сказала, что здесь все необходимое, и передала, что пока побудет с мальчиками. Велела передать, что говорила с Блэкстоном и допроса сегодня не будет. И еще она передала… профессору С-с…, - Добби запинается, боязливо глядя на Снейпа, и я нетерпеливо наклоняюсь к эльфу:
- Все в порядке Добби, что именно она еще передала профессору Снейпу? Только говори быстрее, у нас совсем нет времени.
- Удачи, - шепчет эльф и мгновенно исчезает.
- Удачи, - усмехнувшись, повторяет Снейп. - Самый ценный ингредиент. Ну что ж, Поттер, - он привычно проводит рукой по волосам, отбрасывая их за спину, и я отвожу глаза - сейчас не время думать о красоте этого жеста. - Приступим.
… Кажется, только несколько часов назад я сравнивал его действия с музыкой, а движения - с дирижерскими взмахами палочкой. Если бы тогда меня попросили представить эту музыку, я бы, пожалуй, выбрал что-нибудь из Моцарта или даже Гайдна - плавное, выразительное, но не слишком поспешное. То, за чем я наблюдаю сейчас - хотя нет, конечно, не наблюдаю - в чем участвую, отчаянно боясь промедлить и задержать его хоть на пару секунд - напоминает самый сумасшедший из этюдов Паганини с его бешеным «престо».
Снейп движется неуловимо и стремительно, как одушевленная ртуть. Какое там любование красотой жестов - если бы у меня даже было на это время, я просто не успел бы отследить конкретный жест, на который можно полюбоваться. Нож взлетает и опускается серебряной молнией, пестик мелькает так, что рябит в глазах, и лопаточка будто сама по себе помешивает в котле.
А еще он успевает давать мне указания.
… Теперь скарабеи. Растереть. Отмерить полторы унции - и в котел…
… Через три минуты мне понадобятся листья ивы. Мелко нарезанные. Две унции…
… Истолочь бессмертник и смешать с соком асфоделей. Быстрее!..
Сжав зубы, я пытаюсь подстроиться под невозможный, нереальный, немыслимый ритм, и через какое-то время - пять минут, полчаса, час? - обнаруживаю, что, кажется… получается. Этот ритм затягивает, всасывает, как в воронку - и вскоре окружающее перестает для меня существовать, и значение теперь имеют только движения собственных рук - когда из судорожных они успели стать плавными и стремительными?! - и его резкие отрывистые команды.
А если попробовать еще немного ускориться - вот так - то в паузах между указаниями можно попытаться отследить и скопировать его движения, хотя бы то, как он держит нож… Вот так… кажется, получи…
- Поттер, не стойте столбом! Это не практикум! Измельчить цветки лилии - живо!
… Кажется, я стою у этого стола уже целую вечность. Я не замечаю, когда в комнату снова входит Макгонагалл, как она присаживается на стул у стены, просто в какой-то момент ловлю на себе ее умоляющий взгляд. Не успеваю стереть со лба едкий, щиплющий глаза пот. Мерлин, я на пределе, я вообще уже ничего не успеваю! И в ту секунду, когда я понимаю это, одушевленная ртуть напротив неожиданно прекращает движение.
Почему он остановился? Мы что… закончили?
- Поттер, высыпайте это в котел… и садитесь, вы мне больше не нужны, - хрипло произносит Снейп. - Мы почти закончили. Минерва, сколько осталось времени?