Ну почему я не знал это заклинание?!
- Потому что это магия другого уровня, Поттер, - замечает Снейп, взмахом палочки уничтожая зелье вместе с защитным барьером, - выходит, обычного Эванеско для этого достаточно. - Ей в Хогвартсе не учат. И очень сомневаюсь, что вы с вашими весьма посредственными способностями в ближайшие годы сможете ее осилить. Хотя, возможно, при большом желании и с хорошим учителем… - он ковыляет к двери и я понуро иду следом, с недоумением глядя в тощую прямую спину.
Уж не себя ли он предлагает в учителя?! Что за бред, нет, конечно. Наверное, это его обычный сарказм - небось на Блэкстона намекает.
Да уж, этот мой… учитель очень скоро преподаст ему… урок. Я вспоминаю слова Снейпа: «Что он такого со мной сделает?..» и невольно вздрагиваю. Уж Блэкстон найдет что.
Когда мы оказываемся в комнатах, я жду, что Снейп попросит разрешения полежать - уж очень нетвердо он держится на ногах, но он неожиданно подходит к двери в лабораторию и оборачивается ко мне:
- Если вы не против, я хотел бы поработать.
- Да нет, не против, - справившись с минутным удивлением, я пожимаю плечами. Почему бы и нет.
Может, он собирается таким образом отвлечься от того, что его ожидает. Может, воспоминания об этих часах в лаборатории позволят ему потом… продержаться. И его лицо будет не таким застывшим и безучастным, как в понедельник после Джоэла и К, и я не буду волоком тащить его на себе в подземелья после допроса.
Я вслушиваюсь в негромкий бархатный голос, мерно диктующий описания зелий, и щекам вдруг становится жарко - я внезапно понимаю, что этим своим бархатным голосом, так же мерно и спокойно меньше чем через час он будет рассказывать прыщавым юнцам с маслеными глазками подробности того, «как, и сколько раз, и что именно он предпочитает».
Левая - свободная - рука невольно сжимается в кулак. Скорее бы уж Визенгамот и Азкабан, если… если нельзя по-другому. Там он будет хотя бы избавлен от «задушевных бесед», а радости, которую могли бы высосать дементоры, у него и так никакой не осталось.
Если нельзя по-другому? А с чего я вообще взял, что для него возможен какой-то другой исход? С того, что он спас от мучительной смерти по меньшей мере десяток ненавидящих его школьников? И ведь даже не скажешь, что он выслуживался или замаливал грехи - у него просто времени не было так просчитать ситуацию, он действовал абсолютно спонтанно, как… как по велению сердца.
С того, что он не помнит, почему совершал все свои злодейства, и не только это - не помнит даже о том, что приходилось делать для Ордена? Черт возьми, он вообще не помнит о себе ничего хорошего, ничего, что позволило бы хоть отчасти смягчить его участь!
Стоп, Поттер, интересная мысль. Он не помнит… не помнит о себе ничего хорошего…
- Что такое, Поттер, переутомились? Прислушиваетесь, не звенит ли уже ваш будильник? - неожиданно прерывает мои размышления Снейп, насмешливо вздернув бровь. Я сердито вскидываю на него глаза - не мог повременить со своим ехидством, я только-только ухватил за хвост какую-то очень важную мысль - но он вдруг коротким жестом отбрасывает мои возможные возражения и внимательно к чему-то прислушивается.
- Кажется, у нас гости, - наконец спокойно произносит он, - не соблаговолите взглянуть?
- Пойдемте, - хмуро говорю я. Кто бы там ни пришел, оставлять его одного в лаборатории я не собираюсь - кто его знает, когда у него возникнут эти самые… суицидальные желания.
Я открываю дверь, пропуская его вперед, и вижу, что в гостиной действительно гость.
Макгонагалл - и явно чем-то встревоженная или взволнованная, хотя по ней, как обычно, этого не скажешь, но уж настолько-то я знаю своего бывшего декана. Прежде чем приступить к работе, я послал ей с Добби записку, где в деталях изложил все случившееся. Неужели она пришла по этому поводу - но почему только теперь?
- Гарри, - быстро произносит она, бросив на опустившегося в кресло Снейпа какой-то непонятный взгляд. - Только что со мной связался Блэкстон. Потребовал, чтобы профессора доставили к нему немедленно. Прямо отсюда.
- Но, - растерянно бормочу я, - еще нет даже пяти часов… мы не закончили…