Стив стоит неподвижно. Смотрит на меня с тем же выражением, какое было у Тома, когда он прочитал мои больничные записи и увидел на них название тюрьмы.
– И поэтому твой бывший муж искал тебя?
– Вообще-то, – неуверенно говорю я, – мы с ним все еще женаты. Знаю, я сказала, что разведена, но ложь просто выскочила, а потом я не знала, как взять свои слова обратно. Правда в том, что я была слишком напугана, чтобы подавать документы на развод, ведь тогда муж узнал бы, где я, и смог бы меня выдать.
Голубые глаза Стива пристально смотрят на меня. Никогда раньше не видела их такими холодными.
– Мне действительно жаль. – Я протягиваю руку. Он не обращает на нее внимания.
– Как же он нашел тебя, если не знал, куда ты делась?
– Все запутано.
– Просто объясни, – натянуто произносит он.
Джаспер стоит рядом, как будто понимает, что я расстроена.
– Он нашел меня в Королевском суде Труро.
Стив хмурится.
– Но ты же ходила по магазинам.
– Так я тебе сказала. А на самом деле пошла в суд, чтобы послушать процесс.
– Над кем?
– Над тем, кто уже сидит в тюрьме. Теперь его судят за то, что он насмерть сбил человека, но правда в том, что это сделал Фредди.
На мгновение воцаряется напряженная тишина.
– Откуда ты знаешь? – спрашивает Стив.
– Фредди позвонил и рассказал мне.
– Что именно там произошло?
Я вспоминаю наш разговор. Голос сына был хриплым. Напуганным.