Книги

Ловец магических животных

22
18
20
22
24
26
28
30

Вампир алчно облизнулся, хозяин вампира с новым интересом осмотрел толпу — и люди судорожно отступили ещё на два шага. Фыркнув, Сет сунул в клетку маленькую бутыль с надписью «русалочья кровь». Вампир придирчиво понюхал предложенное лакомство, посопел, недобро зыркнул на ловца, но выпил всё одним залпом и умиротворённо свернулся на полу клетки, прикрыв глаза и перестав шипеть. Покупатели оживились, торговля пошла своим чередом.

Принцесса появилась внезапно, впервые выскочив из толпы прямо перед прилавком и решительно ступив на красную дорожку, предназначенную для покупателей. В руках она демонстративно держала кошелёк и быстро осматривала шатёр, встав на цыпочки и заглядывая за плечо ловца, заслонившего ей обзор. Сет сложил руки на груди и насмешливо громко объявил:

— Принцессам товар не продаём!

Народ загоготал, Кори покраснела и выпалила, твёрдо смотря в глаза Сета:

— Птенцов феникса отдай. За любую цену!

— Ого, какое заманчивое предложение, только одобрит ли ваши траты королевский казначей, принцесса? — прищурился Сет.

— У меня есть собственные деньги. — Кори вытряхнула на прилавок всё содержимое кошелька: дюжину золотых монет и горсть серебряных.

Люди заволновались, подступили ближе, вытягивая шеи, переспрашивая друг у друга, что происходит, и шикая «Тише, вы, не слышно ничего!» самым говорливым. В клетке вдруг заволновался вампир, заклацал выдвинувшимися клыками, и толпа отхлынула подальше.

— Зачем вам понадобились мелкие птенцы? — медленно, с расстановкой спросил Сет, задумчиво всматриваясь в побелевшее наконец-то личико девушки, утратившее зелёный оттенок.

— Для пыток, конечно, как и тебе, — огрызнулась Кори.

Ухмыльнувшись, Сет поднял вверх пакетик с белым пухом птенцов, не успевших сменить окрас на алый, как у взрослых птиц. Пух ярко сиял всполохами нежаркого магического пламени, подтверждая своё происхождение от фениксов. Сет показательно потряс товаром:

— Вы опоздали, ваше высочество: птенцов уже запытали. Покупайте готовый продукт, не марайте ручки. — На глазах Кори выступили слёзы, а Сет неумолимо продолжил: — Из живого товара осталась лишь вампирша. Брать будете?

— А другие фениксы и саламандра где? — осмотрелась Кори, усилив смешки в толпе, перекрывшие возмущенное шипение, донёсшееся из клетки.

— Перья на прилавке плохо заметны? И если бы вы видели, как четверть часа назад покупатели чуть не передрались за десяток флаконов со слезами огненной саламандры, то не задавали бы вопросов о местопребывании зверюшки, — пожал плечами Сет. Посмотрел, как крупные солёные капли текут по щекам девушки и насмешливо прокомментировал: — Слёзы принцессы спросом не пользуются, даже не уговаривайте меня на покупку.

Окружающие загоготали, а ловец продолжал острить:

— Если вам очень жаль несчастных зверюшек, то вы, может, лично накормить их готовы? Так у меня вампир голодный!

Палатка ловца чуть не рухнула от сотрясшего воздух гомерического хохота полсотни людей.

Сет демонстративно выключил амулет, создающий магический защитный купол вокруг клетки, а толпа издевательски услужливо очистила для принцессы проход к ней. Запертый в неволе вампир поднялся и подступил к самым прутьям, пронзительно смотря на Кори блестящими чёрными глазами. Летучая мышь не пыталась создать иллюзию человека — возможно, слишком ослабла от голода?

Словно бес какой подтолкнул Кори к клетке. Жизнь одного существа как плата за жизнь другого… и Кори протянула руку сквозь прутья. Как говорил ловец: за секунду взрослый вампир выпивает пол-литра крови? Он успеет достаточно насытиться, чтобы суметь обернуться туманом, проскользнуть между прутьями и взлететь в небо?

В запястье Кори мигом впились острые зубы вампира, принеся боль и сразу вслед за ней — внезапную слабость, результат быстрой кровопотери. В ушах Кори поднялся звон, и она прошептала, смотря в разгорающиеся алым блестящие глаза вампира: