Мама и папа посмотрели друг на друга, и, когда папа кивнул, он повернулся к нам лицом.
— Вы оба знаете о семье Беретта, верно? Мы с Ноэми кивнули, потому что мы кивнули — все кивнули.
— Ну, Лука Беретта недавно умер. Я моргнула, пытаясь понять, к чему все это клонится. Почему это было так важно, что Ноэми написала мне, чтобы я немедленно возвращался домой?
— Что означает, что его сын, Лоренцо, займет это место.
— Хорошо. Я подвинулась к краю своего места и оперлась предплечьями о бедра. Атмосфера была напряженной, обещая что — то, к чему я не была уверен, что готова.
— Какое это имеет отношение к нам?
— Ну. Ма прочистила горло. Ее брови озабоченно опустились — или это был страх?
— Мистеру Беретте — Лоренцо — нужно сделать несколько вещей, прежде чем он сможет стать боссом. Ма сделала паузу, и я уставилась на нее, ожидая продолжения, но когда она повернулась лицом к папе, я тоже повернулась.
— Ты ведь помнишь его, правда, Аида? Мой пристальный взгляд метался по комнате, пытаясь понять, о ком он говорил, но я все еще была занят тем, почему вокруг нас было такое сильное напряжение, и почему это означало, что я должна вернуться домой, и почему в нашей квартире были люди.
— Э-э-э…
— Мы доставили товар на днях. Он стоял на кухне.
Мои глаза расширились, и я еще дальше съехала на край своего сиденья.
— Я… я помню его. Я вдохнула еще раз, почувствовав характерный запах одеколона, и это было все, что мне нужно было, чтобы вспомнить, как я стояла на кухне напротив мужчины, покрытого брызгами крови.
— Это был Лоренцо Беретта?
— Ты встречалась с ним? Спросила Ноэми, ее голос звучал как будто издалека.
— Да. Я уставилась на маму, потом на папу.
— Зачем ты нам это рассказываешь?
— Он… — Ма прочистила горло и поерзала на сиденье. — Ему нужна жена, прежде чем он сможет стать боссом.
Я моргнул.
— И он хочет тебя, — закончил за нее папа.