Мужчины обернулись на голос, а Сказочница пожала плечами и сказала:
⁃ Расскажу какую-нибудь маленькую коротенькую сказочку, переживем.
⁃ Bauderolutoare. - сказал бальт на незнакомом диалекте Архипелага, и убрал кляп.
⁃ Пустите. — Сказал Зэбор.
⁃ Вот еще. Ни за какие алмазы, — сказал бальт.
⁃ На что ты вообще рассчитывал? Вломился в личные покои, радуйся, что здесь лишь мы, а не стража. — сказал бородатый.
— Я не таился, вы же видели.
⁃ Я смотрю на тебя, но не понимаю. — сказала Аштанар. Зэбор промолчал, и она продолжила: — Ты влез как вор через окно, напугал меня, хотя мог воспользоваться дверью. Ты не похож на грабителя, что же произошло с тобой? — Она хотела продолжить, но замолчала под взглядом толмача.
⁃ Что-то невероятное. — более подходящего ответа Зэбор и представить не мог.
В этот раз радужный взгляд наткнулся на янтарный под негодующий ропот сопровождавших сказочницу мужчин.
⁃ Да что вы с ним разговариваете, госпожа Камайн. Добрые люди к незнакомым девам входят через дверь и просят дозволения. А так, ясно, что злодей какой-то. Может грабитель, или кто похуже. Госпожа, давайте мы его допросим да сдадим течению, или хотя бы этой вашей земной страже. Чельдо, что думаешь, найдем управу на парня? — Несколько вычурно рассуждал бородатый.
Скальный тоже говорил, но на языке Бальтрата. Его Зэбор немного знал, тем более, что охранник произнес довольно известную пословицу, примерно переводимую на общий как "сказанного не воротишь".
Сказочница что-то сказала на диалекте Архипелага, после чего перешла на общий язык:
⁃ Что тебе нужно?
⁃ Говорить. — враз охрипшим голосом ответил Зэбор.
⁃ Так говори.
⁃ Только ты.
⁃ Как с вами говорит этот лесовик, госпожа! Зачем вам вообще слушать такое? — разбушевался бородатый.
⁃ Кажется, этот человек имеет в виду, что хочет поговорить наедине. — отозвался бальт.
⁃ Совершенно исключено! Какая наглость!