Книги

Лисица в борделе

22
18
20
22
24
26
28
30

Господа лесорубы молчали, пожирая меня взглядами, пока я поливала себя водой, направляя струю на грудь. Вытираться я не стала и подошла к мужчинам, позволив им вдосталь полюбоваться капельками воды, дрожащими на моих сосках, шее и животе.

Первым очнулся Берн и обхватил поникший член, сжимая руку и двигая её вверх-вниз.

— Теперь я сзади, — хрипло произнёс он.

— Угу… — выдохнул Виоллоу, только-только нашедший силы сесть, опираясь на ладони.

— У нас два часа, — напомнила я, опускаясь перед Берном на корточки, так что мои груди оказались на уровне его лица, — мы всё успеем. Не оторви свой член, дорогуша, он тебе сейчас понадобится. А то ты так яростно его терзаешь…

Подавшись вперёд, я принялась водить сосками по лицу Берна, касаясь его губ то одной грудью, то другой. Он не сразу понял, что от него требовалось, но потом сообразил и лизнул меня между грудей.

Я застонала так сладко, что у него тут же появились силы, чтобы облапать меня, схватив за ягодицы.

— Ну же, — промурлыкала я, тычась соском ему в рот, — заставь меня ещё постанать, мой герой…

Теперь он лизнул сосок, и я снова вознаградила его самыми чувственными и развратными стонами. Всё-таки, забавные эти люди — грубые великаны, болваны никчёмные, но когда дело касается страсти… Вряд ли кто-то из лис сможет с ними сравниться…

— У неё кожа — как шёлк! — промычал Берн, с причмокиванием втягивая в рот то один мой сосок, то другой, набрасываясь на мои груди так, будто хотел съесть их, как пару яблок. — И родинка между грудей… у всех ведьм — родинки между грудей…

— Не будем о страшном, — засмеялась я, извиваясь в его руках, как змея, потираясь об него, запуская пальцы в жесткие короткие волосы, теребя за уши, как провинившегося мальчишку. — Какая я вам ведьма? Я всего лишь женщина, истосковавшаяся по любви… По настоящей, мужской любви…

— Мы тебя так отлюбим, что мало не покажется, — прорычал Виоллоу, приподнимаясь на колени и разворачивая меня к себе. — Теперь дай мне… — и он принялся облизывать мои груди, одновременно сминая их в ладонях и урча довольно, как сытый медведь.

— По-моему, вы уже на взводе, мои смелые охотники на ведьму, — пошутила я, поглаживая приподнявшийся член Виллоу и чувствуя, как в попку упирается отвердевший член Берна.

— Я уже готов, — объявил Берн и рывком приподнял меня, заставив встать на колени развести ноги пошире.

Изогнувшись в пояснице, я впустила в себя его член, и он тут же задвигался в моём пылающем лоне, желавшем жаркой любви — очень жаркой. Я покручивала бёдрами, позволяя любовнику проникнуть как можно глубже, а сама наклонилась, встав на пол локтями, и облизнула головку члена Виллоу.

— Ты же хотел этого? — спросила я, поднимая голову и глядя на мужчину снизу вверх, в то время, как Берн, тяжело дыша, трахал меня, стоя на коленях позади.

— А-ага… — еле выдохнул Виллоу, и я засосала его уже до самого корня, проводя языком по всей длине.

Член его стал каменным всего за минуту, и вот уже он хватает меня за затылок, заставляя держать голову неподвижно, и вскидывает бёдра, с силой проталкивая член мне в горло.

— Я бы её… — пропыхтел Берн, — весь день… и всю неделю…

Виллоу не ответил, наяривая меня в рот, как одержимый. Берн застонал, вскрикнул, и кончил во второй раз, вколачиваясь в меня на последних ударах так, что я еле устояла даже на коленях.