Книги

Лин-Ли

22
18
20
22
24
26
28
30

Лина откинулась ему на грудь, расслабляясь в любимых руках.

— Но в график мытья полов в коридоре она внесла всех до единого, — заметила ехидно.

Айрторн усмехнулся.

— Держу пари, парни просто скинутся и наймут уборщицу.

Верно, он же нанимал. За время проживания в общежитии Линден мыл полы лишь однажды: с ней за компанию, и то — чтобы повеселиться.

— Держу пари, ты поделишься с ними контактом, — поддела его Лина.

— Обязательно.

Он прихватил губами мочку ее уха и потянул.

— Щекотно, — взвизгнула Линетта и принялась отбиваться.

Шутливая борьба закончилась ее полным поражением, и уже через несколько минут Лина лежала распластанная на постели, а Линден нависал над ней сверху, удерживая вес своего тела на вытянутых руках, упертых в покрывало по обе стороны от ее головы.

Долгое, какое-то мучительное мгновение глаза в глаза и одна фраза, произнесенная на сей раз абсолютно серьезным тоном:

— Март сказал, мы завтра уезжаем, — как обухом по голове.

Она этого ждала, но почему-то все же думала, что у них есть чуть больше времени.

А время кончилось.

— Ты поедешь со мной? — еще одна короткая фраза и очень простой, казалось бы, прямой вопрос.

— В качестве кого? — сорвалось с ее губ, и ей тут же захотелось прикусить себе язык. Достаточно было короткого "да" или "нет", но она зачем-то решила продлить свою агонию.

Айрторн шутливо закатил глаза.

— Дай подумать… В качестве моей возлюбленной. — Склонившись, отчего короткие светлые пряди снова упали на лоб, коснулся губами правого уголка ее губ. — В качестве моей невесты. — Левого. — В качестве моей будущей жены. — Снова приподнялся на вытянутых руках и заглянул ей в глаза.

У Лины ком встал в горле. Она облизнула вмиг пересохшие губы, уже приоткрыла рот, чтобы ответить, но не нашла в себе сил, поэтому снова закрыла.

Линден истолковал по-своему.