Книги

Лили и магия перемен

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это те самые девочки, из-за которых мы попали в Дом Феллов, – объяснила Питеру Лили. – Сестры Дисар. Даниил оказался прав: парад в честь королевы – идеальная возможность для попытки переворота. Кора и Пенелопа будут принимать участие в празднике: наверняка тогда-то все и произойдет. Вот нужные нам доказательства. Не удивлюсь, если все девочки на этом снимке – волшебницы. – Она пробежала глазами статью.

«Дети выдающихся граждан страны поздравляют Ее Величество с юбилеем правления.

Маскарадное представление».

Лили горько усмехнулась. Скорее уж выдающихся магов. Наверное, Джонатан Дисар сам выбирал, кто будет участвовать в представлении, а кто нет.

– Давай сходим к ним? Они соседи тети Клары, – предложила она Питеру – Может, удастся что-нибудь узнать? – Но ей самой не понравился такой план, и Питер, отрицательно мотнув головой, написал:

Если тебя увидит тетя Клара, то сразу сдаст Королевской страже, правда ведь?

Лили кивнула.

– Правда. А можешь одолжить мне свой пиджак? – попросила она. – Если я переоденусь в мальчика, меня никто не узнает. Поброжу у их дома, пригляжу за лошадьми…

Да ты же понятия не имеешь, как за ними приглядывать! – написал Питер в блокнотике и усмехнулся.

Лили легонько толкнула его локтем, но мальчик был прав. Она совсем ничего не знала о лошадях. Только что они большие, а зубы их просто огромные. Все.

– Но у меня больше нет идей. Я бы проследила за ними, узнала, где проходят репетиции шоу.

«Лили! Кажется, началось!» — В ее голове раздался испуганный крик Джорджи, и Лили вздрогнула. Она быстро огляделась. Когда кто-то кричит – обычно можно понять, откуда исходит звук, но если он возникает только в твоей голове – это становится невозможным. Чтобы найти сестру, Лили нельзя было отпускать ее из мыслей. Она схватила Питера за руку, пытаясь обратить на себя его внимание.

– Думаю, Джорджи снова ходит во сне. Заклинания ожили!

И она побежала на зов сестры, увлекая за собой друга. Джорджи наверняка в гримерной – она всегда пряталась именно там. В наполненной шумом и смехом комнате всегда было много танцоров, художников и других рабочих театра, а в уголке на примусе постоянно грелся чайник. В тесном пространстве часто звучали недовольные возгласы по поводу порванных платьев, костюмов или потерянных балеток.

Джорджи стояла у двери, рядом с ней топталась взволнованная Мария, не знавшая, что предпринять.

– С ней что-то случилось, – прошептала она. – Ее глаза словно пелена закрыла. Джорджи говорила-говорила и вдруг замолчала…

– Это заклинания. – Лили посмотрела на сестру. – Она не в себе.

– Мой младший брат часто ходил во сне, – внезапно в разговор вклинился выглянувший из-за двери танцор. – Чтобы загнать его в постель, мама делала бутерброды и клала на подушку. Брат быстро прибегал обратно, улавливая запах еды.

– Но нам не надо загонять Джорджи в постель! – Мария фыркнула. – Лили, что делать? Может, разбудить ее?

Лили покачала головой.