Книги

Ликвидатор нулевого уровня

22
18
20
22
24
26
28
30

Вожак был поражен не меньше. Он даже затормозил от удивления. Упряжка остановилась. Из ближайшего чума вылез старик в меховой парке, радостно улыбнулся при виде гостей и замахал руками:

– Мимо езжай не нада! Сюда ходи. К чукча в гости ходи. Чукча мясо вари. Чукча угощай!

– Душевно зовут.

– И разобраться не мешает, как нас сюда занесло…– пробормотал Дэн.

– Или их сюда…– Вожак выскользнул из упряжки и принял человеческий облик. Его команда поспешила сделать то же самое.

– Обалдели? – возмутилась Кэтран.– Вы же его испугаете до смерти!

Однако чукча не испугался. Наоборот, чему-то жутко обрадовался.

– Я не понял,– подошел к нему Денис,– чукча?

– Чукча, чукча,– закивал головой старик.

– А в Лапландию как попал?

– Тундра плохо стала. Раньше чум вышел, хлоп – белка, хлоп – зайка, хлоп – спичка, соль…

– Это кого ты там хлоп? – насторожился Ланс.

– Геолога… А теперь геолога нет, аднака. Баба скучай. В Лапландия надо, говорит.

Из чумов повыползли чукчи, чукчанки и маленькие чукчата. Гомонящая толпа обступила гостей со всех сторон. Женщины смеялись и бросали столь откровенные взгляды на мужскую половину команды Кэтран, что последние молодецки расправили плечи. Впрочем, достаточно было одного взгляда агента двенадцатого уровня на своих непосредственных подчиненных, чтобы те сразу усохли… И тут из соседнего чума выскочил взмыленный полуголый мужик явно не чукотского происхождения, радостно взвизгнул при виде пришельцев и ринулся к ним.

– Одного поймали. Говорит – Ганса меня зовут, не геолога… Не геолога, а спички есть, аднака… Сюда ходи не нада! – завопил старик, преграждая Гансу дорогу.– Другая чума работать беги!

– О майн гот! – Ганс рухнул на колени и залопотал что-то непонятное, яростно стуча себя кулаком в грудь.

– Чего он?

– Работать не хочет. Говорит – смена пришла, аднака.

– А кем он у вас числится? – полюбопытствовала Кэтран.

– Я так понимаю – быком-производителем,– догадался Ланс,– породу улучшает.