Книги

Ликабет Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Так и было — подтвердил Валерий.

— Прости, но я ожидал другого. Ты больше похож на патриция приехавшего из афинской школы.

Валерий улыбнулся.

— Это были другие варвары легат. Они давно торгуют с эллинами из понтийских городов, и некоторые говорят по–эллински лучше чем патриции в Риме — потом вспомнив, усмехнулся — тоже мне говорил и божественный Август, когда отправлял сюда.

— Ты видел Августа? — уважение Нония к Валерию резко подскочило.

Буховцев кивнул.

— Расскажи мне о Риме Марк, я уже два года не был в городе — попросил Аспренат, и их встреча затянулась еще на час.

Через день он отбыл в легионы Публия Квинктилия Вара. С ним на трех кораблях плыли пятьсот легионеров и тридцать центурионов. На этот раз старшим группы был он, и подобно Ветурию сделав морду кирпичом, общался лишь с центурионами, уважение которых после его назначения командиром отряда резко возросло. Весеннее течение Ренуса быстро гнало корабли, и они покрывали милю за милей. На третий день корабли причалили у Оппидия Убиорума и здесь остались на день. Довольно приличный городок, в котором к удивлению Валерия было поровну римлян и одетых как римляне германцев. Однако самым примечательным был большой торг, где по смешной цене торговали солью. Диоген был прав, насчет траты денег. Даже асс здесь был крупной монетой. Его меняли на кожи и уже ими расплачивались. Все затарились солью под завязку.

На следующий день погрузились на корабли и отплыли. К вечеру добрались до впадения Лупии в Ренус, и здесь пришлось основательно налечь на весла, грести против бурного течения было тяжко. А к обеду следующего дня в волнующейся зелени деревьев показались деревянные стены Ализо. Буховцев стоял на носу корабля в окружении капитана и двух центурионов и смотрел на приближающуюся крепость. Долгая дорога до цели закончилась, и теперь, как верно говорил Евгений Андреевич Лютаев, все зависело от него. Валерий, как и всегда, когда наступал решающий момент, был спокоен. Все только начиналось.

Конец первой книги