Итак, в субботу утром я отправилась навестить Чеса Тодда.
Он открыл мне дверь, затем подъехал к своему рабочему столу и выключил компьютер. Было совершенно очевидно, что его приходящая уборщица побывала здесь этим утром, так как студия прямо-таки светилась от чистоты.
— Вы работали, Чес? — спросила я. — Простите, если я вам помешала.
— Все в. порядке, — ответил он весело. — Я не работал, а просто перечитывал написанное прошлой ночью.
— Ну и как?
— Мне нравится, — засмеялся он. — Думаю, вам тоже понравится. Это любовная история.
— Мне она уже нравится.
— Между девушкой-муравьем и юношей-муравьем. Боже мой, вы прекрасно сегодня выглядите, прямо-таки настоящий душистый букет!
Меня обтягивал цветастый сарафан. Спина сзади была абсолютно голой. Я покружилась перед Чесом.
— Вы одобряете?
— Ну, как такое можно не одобрить? Вам джин с тоником?
— Да, только я сама приготовлю его, — сказала я и направилась в маленькую кухню. — Я знаю, что подарю вам на день рождения. Набор приличных стаканов. Терпеть не могу эти кувшинчики. Когда у вас день рождения?
— Это должно быть в ваших записях, доктор, — проговорил он.
В голосе Чеса послышалось напряжение, но я предпочла его не заметить. Я передала ему коктейль и села на один из стульев на кухне. Мы подняли кувшинчики и чокнулись. Чес сделал большой глоток, затем подмигнул мне. Он выглядел необыкновенно симпатичным.
— Как вы себя чувствуете? — спросила я. — Ночные кошмары? Депрессия?
— Ничего, дон, с чем я бы не мог справиться. Со мной все в порядке, — уверил он меня. — Что нового у вас?
— В основном работа. Плюс час на пляже этим утром и, скорее всего, еще два вечером.
— У вас изумительный загар. Надеюсь, никаких серьезных переживаний?
— Нет, — ответила я, — никаких. А у вас? — Увидев, как изменилось его лицо, я торопливо добавила: — Я спрашиваю как ваш друг, а не как психоаналитик.
Он пожал плечами.