Ухмылка Адриана слегка расширилась. "Как ловко ты избегаешь признания, не так ли, младший брат?" Его тон был дразнящим, но в его словах чувствовалась острота, скрытый под поверхностью вызов.
"Я не знаю, что ты имеешь в виду", — ответил Донован, его голос был ровным.
Затем взгляд Адриана переместился на меня. "Да", — сказал он с укором. "Кажется, вокруг много такого, не так ли?"
С этими словами Адриан повернулся и зашагал вверх по лестнице, оставляя в воздухе томительное напряжение. Я смотрела, как он поднимается, и каждый шаг напоминал мне о сложностях, в которые я была втянута.
"Ну как?" Голос Донована вернул меня в настоящее. Он взял кофе из моих рук. "Ты идешь или нет?"
Вырвавшись из задумчивости, я поспешила наверх, чтобы почистить зубы и взять сумку с учебниками. Проходя мимо комнаты Адриана, я заметила, что его дверь снова слегка приоткрыта. Меня охватило искушение заглянуть внутрь, чтобы заглянуть в его личный мир. Но на этот раз я заставила себя идти дальше, не поддаваясь любопытству, которое овладело мной накануне вечером.
Я спустилась к машине, где меня ждал Донован. Утренний воздух был прохладным и хрустящим. Положив сумку с учебниками на заднее сиденье, я приготовилась к поездке в кампус. Донован плавно выехал из гаража, но тишина, окутавшая нас внутри машины, не была комфортной. Напряжение было ощутимым, осязаемым присутствием, которое, казалось, заполняло каждый дюйм пространства между нами.
Я ненавидела эту неопределенность, эту тревогу. Я все еще не знала, обиделся ли на меня Донован из-за инцидента в доме с привидениями, и меня мучил вопрос о том, что могло произойти между ним и девушкой на вечеринке. Мои собственные действия, вчерашний вечер с Адрианом, заставили меня усомниться в том, что я вообще имела право чувствовать себя настолько несчастной. Смятение и чувство вины бурлили во мне, это была бурная смесь эмоций, которую я никак не могла распутать.
Собравшись с духом, я нарушила молчание. "Ты злишься на меня?" Слова прозвучали неуверенно, мой голос показался неестественно громким на фоне тихого гула машины.
Донован отреагировал мгновенно, его тон был ровным. "Почему я должен на тебя злиться? Есть что-то, что ты сделала, что могло бы меня разозлить?" Он взглянул на меня уголком глаза, а затем сосредоточился на чем-то своем.
Его ответ лишь затянул узел в моем животе. Я стиснула зубы, борясь с разочарованием, которое грозило выплеснуться наружу. "Нет", — ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. "Просто мне кажется, что ты избегаешь меня…"
"Сиенна, я не могу контролировать твои чувства", — прервал он, его слова были твердыми. "Или то, как ты проецируешь их на меня. Я не сержусь на тебя. Не превращай это в ссору".
Его отказ прозвучал как холодный удар реальности. Я сидела, замолчав, и смотрела в окно на проплывающие мимо пейзажи. Слова, которые я хотела сказать, вопросы, которые хотела задать, так и остались невысказанными. Расстояние между нами было как никогда велико, и я не знала, как его преодолеть. По мере того как мы ехали дальше, чувство тревоги оседало все глубже, тяжелым грузом висело в воздухе, оставаясь неразрешенным.
Когда мы приехали в университетский городок, знакомая обстановка мало чем помогла ослабить напряжение, поселившееся между нами. По крайней мере, я почувствовала, что снова могу дышать. Я повернулась к Доновану. "Итак, ты придешь на каток в три, верно?" спросила я.
Он нахмурил брови. "Что? Зачем?"
"Ты поможешь мне поставить хореографию. Помнишь?" Я старалась, чтобы мой голос был легким. "Это для моего курсового проекта, который я должна сдать, чтобы сохранить стипендию. Это и обучение студентов, которые хотят научиться кататься на коньках. Вы сказали, что поможете…"
"Ну да, ну да", — ответил Донован пренебрежительным тоном, как будто важность вопроса совсем вылетела у него из головы. "Я буду там".
Он ушел, не попрощавшись и не поцеловав меня.
Я старалась не обращать на это внимания.
Честно говоря, пыталась.