"Тебе понравилось?" — спросил он, склонив голову набок. "Тебе понравилось смотреть, как я ее трахаю?"
"Нет", — резко ответила я, стараясь скрыть правду в своем голосе. Я не могла дать ему понять, что он меня задел, что он хоть как-то повлиял на меня. Но я чувствовала, как жар поднимается по моим щекам. "Это было… Я не хотела…"
"Ты снова лжешь", — сказал он, наклонившись вперед через остров. Ему было все равно, что он приближается ко мне, и я снова не отстранилась. "Я помню, что в какой-то момент ты отвернулась. Я не видела твоих глаз, но чувствовала их на себе. Я знал, что ты смотришь — ты не можешь этого отрицать". Его взгляд был прикован к моим глазам, его интенсивность была непоколебимой.
Казалось, что комната закрывается, и я чувствовала, как между нами проскакивает электричество. Сердце колотилось в груди, и я изо всех сил старалась сохранить ровное дыхание. Напряжение между нами было сильным и тяжелым, и я чувствовала себя так, будто стою на краю пропасти чего-то опасного, но неоспоримо соблазнительного.
"А потом ты оглянулась", — продолжил он. "Я увидел это в твоих глазах — желание, голод, потребность обладать. И я понял, что ты тоже этого хочешь. Ты хотела меня, даже если это не имело смысла, даже если это неправильно".
Со скоростью, заставившей мое сердце пропустить удар, Адриан сократил расстояние между нами, его глаза все еще держали мои в заложниках. Его рука коснулась моей щеки, и меня пронзила волна тепла.
"Ты можешь отрицать это сколько угодно", — прошептал он, его дыхание коснулось моих губ. "Но я видел это в твоих глазах — правду, голод, потребность. И я тоже не могу этого отрицать".
Я тяжело сглотнула, дыхание стало неглубоким. Я знала, что должна отстраниться, должна остановить это, пока все не зашло слишком далеко. Но желание, которое росло во мне, потребность почувствовать что-то настоящее, было слишком сильным, чтобы сопротивляться.
Адриан нахмурил брови, а потом вдруг убрал руку с моего лица и переместился за остров так быстро, что я подумала, что мне привиделось, будто он вообще здесь был.
Без предупреждения Донован вошел на кухню с легкостью и грацией хорошо выспавшегося человека, совершенно не обращая внимания на напряжение, витавшее в воздухе. Я быстро встала, чтобы налить ему чашку кофе, стремясь преодолеть пропасть, образовавшуюся между нами прошлой ночью. Я чувствовала на себе неодобрительный взгляд Адриана, но предпочла проигнорировать его, сосредоточившись на Доноване.
На человеке, на котором я должна быть сосредоточена.
На том, о ком я должна фантазировать поздно ночью.
А не на его старшем брате.
"Доброе утро", — сказала я, предлагая ему кофе. "Как спалось?"
Донован взял чашку, его взгляд переместился на меня. "Нормально", — коротко ответил он. "Готова отправиться на занятия? Ты идешь?"
Я кивнула. "Да, только почищу зубы".
Повернувшись к Адриану, Донован спросил: "Что ты делаешь в такую рань?"
"Не то чтобы это было твоим делом, но у меня утреннее катание". Адриан ответил отрывисто, с нотками раздражения. "В среду у нас домашнее открытие, и тренер Морган хочет, чтобы мы выходили на лед каждое утро". Он поставил чашку с кофе в раковину. "Тебе понравилась вечеринка? Вы провели немало времени в доме с привидениями, не так ли?" Его тон был непринужденным, но в нем чувствовалась скрытая резкость, тонкий укол, который не остался незамеченным.
Казалось, вопрос повис в воздухе, заряженный невысказанным напряжением. Я затаила дыхание, ожидая ответа Донована, с болью осознавая сложные подводные течения, возникающие между братьями.
Донован бесстрастно пожал плечами, как будто вопрос не имел особого значения. "Не дольше, чем вы двое", — ответил он, отмахнувшись от подразумеваемого обвинения с непринужденным безразличием.