Книги

Лезвие вечности

22
18
20
22
24
26
28
30

Градова вывели к автомобилю — последним опять шел Кот, он же и захлопнул дверь квартиры — и посадили сзади между двумя парнями. Алик устроился за рулем, Кот и Солидный сели в другую машину.

С Бориса еще в квартире сорвали очки, и он плохо ориентировался. Спустя полчаса по обеим сторонам дороги потянулись деревья, густые заросли кустарника, заборы — нетрудно было догадаться, что выехали за кольцевую, но куда именно?

Миновали какие-то ворота, и «БМВ» остановился у кирпичной стены с черной, обитой металлическим листом дверью. Солидный распахнул эту дверь. Борис не успел оглядеться, как его сволокли по ступенькам в подвал, протащили по короткому коридору и втолкнули в помещение, где царили сырость и кромешный мрак. Дверь с грохотом закрылась, в замке проскрежетал ключ.

В кромешной тьме Градов не мог определить даже размеров своей тюрьмы. Ему вспомнился рассказ Эдгара По «Колодец и маятник» о застенках инквизиции. Но, если верно все то, что он читал и слышал о методах современных русских инквизиторов, колодец и маятник — детская забава…

27

«Боинг» приземлился в московском аэропорту, и Джек Слейд ступил на трап. На этот раз эмиссар «Сумеречного Странника» был английским физиком Стэном Долтоном, прибывшим на конференцию по международному сотрудничеству в области новых энергетических технологий. Идея принадлежала Марстенсу.

— В России вы — персона нон-грата, Джек, — говорил он. — Если вы и получите туристскую визу на собственное имя, работать они вам не дадут. Да и что такое турист? Рыбка в аквариуме. Другое дело — физик Долтон. Оргкомитет конференции, кстати, и машиной вас обеспечит. Внешность придется чуть подправить — усы, борода, очки, морщины. Типичный ученый, анахорет и педант…

— Не нужно, сэр, — возразил Слейд. — Ученые, похожие на ваше описание, в наше время встречаются исключительно в фильмах по мотивам комиксов, а тех, кто сможет меня опознать, такой маскарад с толку не собьет, лишь позабавит. Беда в другом — я ничего не смыслю в физике.

— Физика вам и не потребуется, — улыбнулся Мар-стенс. — Мы нашли способ тактично предупредить, что один из ученых летит в Москву с не совсем обычной миссией…

Людям Интеллидженс Сервис в Москве, обосновавшимся под крышей британского посольства, пришлось повозиться с установлением адреса и телефона Михаила Игнатьевича Кострова. Костровых оказалось так много (и среди них немало Михаилов Игнатьевичей), что лишь особые приметы облегчили задачу.

Словом, физик Стэн Долтон отправился в Россию, а на стол генерала Курбатова легло сообщение, подписанное Леди Джейн. Но еще раньше, по возвращении Слейда из Каира, секретарь Ингрэм извлек из повешенного на спинку стула пиджака шефа крохотный микрофон. Интенсивные контакты с Леди Джейн беспокоили Курбатова, но иного выхода он не видел — игра шла по-крупному. Увы, Леди Джейн ничего не смог узнать о том, кого конкретно будет искать в Москве Стэн Долтон, иначе Курбатов сделал бы упреждающий ход.

В аэропорту Джека Слейда встретил сотрудник посольства — молодой, но уже начинающий лысеть элегантно одетый джентльмен.

— Мистер Долтон?

— Да. А вы, полагаю, мистер Блейк?

— К вашим услугам, сэр. Вон там, на стоянке, ваша машина — «Опель-Кадет», вы просили поскромнее. Согласно вашим пожеланиям, мы не стали бронировать номер в гостинице, а сняли для вас квартиру.

— Где именно?

— На шоссе Энтузиастов, не очень далеко от центра.

— Спасибо, мистер Блейк.

— Хотите, чтобы я сопровождал вас, или возьмете адрес и поедете сами?

— Поеду один. Хочу осмотреться, привыкнуть. Я давно не был в Москве.