Книги

Летун

22
18
20
22
24
26
28
30

– А вот увидите, – пообещал Сосновцев. – Сделаем, выберем день с ясной погодой и лёгким, попутным ветерком и… полетим!

– Слово?! – даже подался через стол Селивёрстов, чуть не макнув в салат свой дорогой галстук.

– Честное благородное, – ответил Андрей.

Серьёзно ответил, серьёзней некуда. Потому что в этой России «честь» и «благородство» не пустые слова. В прошлой своей жизни Сосновцев мог солгать «во спасение». Или замаскировать враньё красивыми словесами: мол, правда, ребята, это такая штука, что произносить её вслух не всегда возможно. Или удобно. Или полезно. Теперь всё проще, но и труднее. Для него, во всяком случае. Солгал – лишился звания честного, то есть порядочного человека. И отношение к тебе будет соответствующим. То же самое касательно благородства.

Привык он к этому? Да, привык. Было время.

Для начала Сосновцеву предложили ознакомиться с новыми реалиями, присмотреться к здешней жизни. На деле всё это вылилось в этакий «курс молодого бойца» с ускоренным освоением быта, традиций и современного положения в мире. Поселили его на Шишовой улице, что отходит от Базарной площади, в небольшом домике. Помимо него здесь обитал ещё Афанасий, по совместительству дворник, истопник, и вообще, на все руки мастер. Силушки мужик был недюжинной, и как позже понял Андрей, подмечал всё вокруг и умом обладал острым. Не прост, короче говоря, был Афоня, и приставили его к заселённому визитёру тоже неспроста.

Но главной в доме считалась, конечно, фрау Гроссбауэр. Сухопарая немка с усатой верхней губой, седыми, стянутыми в узел на затылке волосами и командирскими повадками. Говорила она с едва заметным акцентом, громким голосом, и Афанасий только что не тянулся перед нею во фрунт. Да и сам Сосновцев поначалу слегка робел в присутствии грозной фрау. Но вскоре понял, что она-то и есть его наставница, лоцман в этом новом, неизведанном пространстве. И принялся, словно губка впитывать знания об удивительном времени, в которое попал.

Всё что касалось моды, этикета, да и обычных бытовых мелочей фрау Гроссбауэр преподавала Андрею в практическом виде. Выражалось это в походах в магазины мужской одежды, посещении рестораций, художественных салонов, выставок и театров. Не было женщины равной фрау в умении подобрать галстук к сюртуку, вино к обеду или цветы для свидания с дамой, и всё это оказалось чрезвычайно полезным. Сосновцев, в прежней жизни не слишком-то обращавший внимание на свой внешний вид, вынужден был учиться хорошим манерам. Встречали здесь по одёжке, а до проводов было ещё далеко.

Одновременно изучались табель о рангах, чтобы не попадать впросак при обращении к чиновникам в присутственных местах, правила заполнения различных прошений и ходатайств, прочей бумажной мелочи, которая в повседневности не заметна, но незримо влияет на жизнь человека очень существенно.

Отдельно фрау преподавала основные законы империи, а так же неписаные правила поведения и традиции, принятые в обществе. И даже дала нечто вроде справочника-энциклопедии, книжицу, в которой имелась масса полезных вещей: начиная с принятой системы мер и весов, и заканчивая ценами на сахар и расписанием поездов до Москвы и Санкт-Петербурга. Порадовало то, что помимо встречающихся ещё фунтов и саженей, большей популярностью пользуются привычные килограммы и метры. Рубль имеет непривычно высокую цену и стабилен. А допотопный автомобиль, увиденный в первые часы пребывания во Владимире, оказался детищем Карла Бенца, модель «Виктория» от 1893 года.

Постепенно Андрей понял, что основной целью наставницы было сделать визитёра не выделяющимся из толпы обычных подданных империи. Добиться того, чтобы человек другого времени не бросался окружающим в глаза, а в обществе при общении его воспринимали бы как своего. Нужно сказать, это у неё получалось. Однако когда дело дошло до политического положения в мире, Сосновцев категорически отказался читать какие-либо учебники, тем более выслушивать лекции немки, а затребовал газеты за последний год. В том числе и немецкие, читать которые ему помогла фрау.

Изучая прессу, Сосновцев одновременно припоминал школьную программу и занятия по истории и политэкономии в училище. Складывая в уме мозаику из событий, международных договоров, заявлений политических лидеров и прочих газетных новостей, Андрей воссоздавал дух эпохи, старался увидеть тенденции и возможное развитие событий в ближайшие годы. И всё отчётливее понимал, что процессы, приведшие к первой большой войне, не исчезли. Они жили и работали, выстраивая линию мировой истории вполне определенным образом.

Европа кипела. Германская империя с Кайзером Вильгельмом II во главе, недовольная разделом колоний между Англией и Францией, активно наращивала мускулы. Уже решительный Бюлов сменил на посту канцлера более умеренного Гогенлоэ и протолкнул в рейхстаге морскую программу, призванную вывести германский флот вровень с самым мощным флотом того времени – британским. Англичане этому не обрадовались, но в Тройственном союзе с Австро-Венгрией и Италией, созданном ещё в 1882 году, Германия всё увереннее занимала лидирующие позиции.

Всё это резонировало в Европе: военный союз России и Франции от 1893 года действовал, Англия вела активную политику и в Европе, и на Ближнем Востоке. Не за горами трогательное единение англичан с французами, которое назовут красивым французским словом «Антанта». Трещала по швам Османская империя, а рядом тёрлись те же англичане, недавно освобождённые Румыния, Болгария, Сербия. И все с амбициями!..

На Дальнем Востоке интриги китайской императрицы Цысе уже привели к вторжению международного экспедиционного корпуса. В августе был разгромлен Пекин, показывая всему миру силу – в том числе – и германского оружия, а также крепость немецкого боевого духа. А внутри страны, на фоне разыгравшегося экономического кризиса, рождались и крепли монополии: сталелитейный концерн Круппа, Рейнско-Вестфальский угольный синдикат, разрастались АЭГ и Сименс.

Нет, экономические интересы просто так не отбросишь, а политика есть продолжение экономики. Что б там ни говорил особый агент о мире, в котором живёт он, исходя из целесообразности и следуя естественному ходу вещей, ход этот вполне определённо может привести к войне и в этот раз. Как и много лет назад. И что ж ему, Сосновцеву, идти на фронт, когда час пробьёт?

Но поделиться своими мыслями Андрею было не с кем. Попробовал с фрау Гроссбауэр, но в ответ услышал:

– Что вы, господин Соснофцефф! Российская и Германская империи находятся в состоянии искренней дружбы! Здесь много немцев, и я со многими знакома, уверяю вас – никто не помышляет о войне с Россией!

Да, пока не помышляют. Посмотрим, как лет через пять-семь дело повернётся. Хорошо хоть, до четырнадцатого года далеко, вздыхал про себя Андрей.

– …Андрей Павлович! Вы меня совсем не слушаете, уважаемый! Замечтались? Уж не влюбились ли часом? – Круглые глаза Селивёрстова на вытянутом лице с залихватски загнутыми кверху усами и в обрамлении пушистых бакенбард смотрели прямо на него.