— Сян Гинчен! Это ты?
Сян остановилась, а потом резко поклонилась.
— Господин старший инспектор скорой помощи!
Благообразный старичок поманил Сян к себе:
— Подойди милочка, на пару слов.
Я, конечно, пошел за нею.
Старичок с явным укором, во взоре задержался взглядом на мне, покачал головой:
— Ребятушки, вы бы как-то поспокойнее бы в следующий раз. Скромнее, бы как-то. Поговорить, обсудить же можно, что-ж вы сразу в кулаки то, шаодани жжете. Пятнадцать карет скорой помощи на второй круг заходят, три района оголили, нельзя же так. У нас и так дефицит кадров.
Хе, это он еще про бойню на пропускном пункте не знает. Надеюсь он с нами ее не свяжет…
— Мы все учтем, почтенный инспектор! Это больше не повторится! — Сян истово кланялась.
Обернулась на меня, кланяйся мол невежа. Пришлось тоже согнуться.
— Под твою ответственность, Сян Гинчен. Я на тебя рассчитываю, — погрозил нам пальцем дедушка.
— Будет сделано, господин инспектор!
Старичок благосклонно покивал и удалился руководить эвакуацией раненых.
— А кто это? — удивленно спросил я. — Что за благообразный дедушка?
— Это председатель городской квалификационной медицинской комиссии, — зло отозвалась Сян. — От него зависит, останусь я квалифицированным медиком, или так и буду на рынке знахарствовать. Если дедушка говорит прыгать, я прыгаю и язык восторженно высовываю! Понял?
— Да понял, — в некотором офигении отозвался я. — Понял. И незачем так орать…
— Я еще даже не начинала, — прошипела Сян, — Я еще даже не пробовала. Но вот сейчас, я точно заору.
И набрав полные легкие воздуха Сян завопила так, что голуби с карнизов взлетели:
— Дзянь! Дзянь! Выходи, сука крашенная!