* * *
Демид тыкал пальцем в кнопки телефона. Набирал длинный международный номер.
– Алло, – произнес он в трубку. – I am Korobov from Russia. Could I talk to Doctor Van? [Алло. Это Коробов из России. Могу я поговорить с доктором Ваном? (англ.)]
– Hello. That"s him. – Голос в трубке, такой родной и знакомый, был приглушен шорохами помех, тысячами километров расстояния, тысячами лет древней истории. – Nice to hear you, Demid. I"m glad you are O.K. Good for you! [Привет, это я. Приятно слышать тебя, Демид. Я рад за тебя. Ты – молодец! (англ.)]
– Я знаю, – сказал Демид. – Спасибо тебе, Ван. Спасибо за подсказку. За елки, которые говорят.
– Did it help you? [Это помогло? (англ.)]
– Да. Да. Без этого было бы хуже.
– Дьемид! – Собеседник Демида заговорил по-русски с сильным китайским акцентом. – Ты видель Бьехо? Знаюшего? Гофорил с ним?
– Да.
– Как он? Какой он? – Ван заволновался там, на другом конце провода.
– На тебя похож. Древний и коричневый.
– Демид, что ты хотешь делать? Теперь?
– Тебя хочу навестить.
– Да?! – Сегодня, похоже, пришел черед Вана удивляться. – Is that possible? I mean, you"re under police supervision after your getaway from prison... [Это возможно? Я думаю, что ты – под надзором полиции после своего бегства из тюрьмы... (анг.)]
– Я вырвусь: – Дема усмехнулся. – Удирать пора, пока мне не сел на шею кое-кто посерьезнее полиции. Слушай, Ван, как насчет небольшой экспедиции? В какую-нибудь испаноязычную страну? С этнографическими целями?
– Почьему нет? Я думаю, это хорошо возмошно.
– Есть небольшая проблема. С деньгами у меня сейчас туговато...
– Туго... ффато?
– Денег нету у меня, – пояснил Дема доступнее.
– О! Это не есть a problem! I"ll cope!1 Я пришлю тьебе вызов!