— А почему вы здесь? — едко спросил граф, грубо толкнув барона в грудь. — Вы ее жених. Вы так рьяно доказывали мне, как вам дорога Альзира, и как вы ее любите, и что? Вы даже пальцем не пошевелили! Вам плевать на мою дочь…
— Граф, вы пьяны… — мрачно сказал Ульвар. — Прошу, пройдите в свою комнату.
— Вы не смеете, мне приказывать, — прохрипел Скольт. — Я сам найду свою девочку…а вы, можете отправляться ко всем демонам…
Граф развернулся к дверям, и шатаясь, на нетвердых ногах попытался выйти.
Барон Ульвар вздохнул и взял со стола тяжелую статуэтку.
Удар обжог затылок графа, и он ничком повалился на пол. В комнату зашел Сиг. Он вертел в зубах хвостик от яблока и усмехаясь, обратился к брату.
— Как ты его…дальше-то что?
— Граф стал задавать много ненужных вопросов. Да и поведение его, меня не радует…
— Оно и понятно. Ты наплевательски относишься к пропаже своей невесты…
Ульвар поставил статуэтку обратно на стол и повернулся к брату.
— Графа запри в его комнате. Пусть посидит взаперти. А мы будем ждать его доченьку…
Сиг кивнул и, подхватив бессознательное тело графа подмышки, потащил его в коридор.
Грегори вернулся поздно ночью. Альзира вскочила со шкуры, на которой лежала и смотрела на огонь в печке.
— Как ты?
Но лесник прошел мимо девушки и достав из шкафчика на стене бутыль и кружку, налил себе прозрачную жидкость. Он махом выпил её, и до носа Альзиры донесся алкогольный дух.
— Что произошло…?
— Я был в лесу, и поговорил с Асагао.
Альзира передернулась.
— Зачем?
— Что бы он подтвердил или опроверг мои опасения. И, к сожалению, он их подтвердил…