Книги

Лесная кровь

22
18
20
22
24
26
28
30
Юлия Лиморенко https://www.litmir.me/a/?id=291407 Лесная кровь (СИ)

"...Тихо стало в лесу, только слышно Офоню, как кровь шумит в ушах, тяжело бьётся. Скоро он задохнётся и перестанет чувствовать и холод, и тяжесть... Нет, не судьба сегодня ему умереть. Воздух течёт в горло, на щеках - холодный снег, колючий, как тёрка, и кто-то трёт ему лицо этим снегом, растирает руки, и пальцы ощущают меховое прикосновение мохнатых лап... Ой, лесной хозяин, что же ты делаешь с человеком?"

ru
Unknown calibre 2.75.1 8.12.2020 https://www.litmir.me f13e22f5-3046-4464-b9df-e53ecfc90ab0 1.0

<p>

 </p>

<p>

ЛЕСНАЯ КРОВЬ</p>

   Тишина и солнце. Третий день тишина, ни ветерка, и снег лежит ровный-ровный, белый-белый, и всякий след на нём виден издалека. Сиди дома, тише воды ниже травы, не смей топить печь и проклинай тишину. Что бы ветру не задуть снова! Была бы метель, солнца бы вовсе не видать, вот тогда можно и печь затопить, и за водой к озеру выбежать. А как метель утихает -- всё, прячься назад, в дом, и носа наружу не высовывай! Не должны немцы догадаться, что в деревне кто-то есть.

   Третий день тихо, вот самолёты и летают -- их далеко слышно. Полетели, хищники, на разведку, осматривать озёра, леса, дороги. Даже по бегущему зайцу могут забавы ради ударить из пулемётов. Им забава, а люди по полгода уже мяса не ели! Не поохотишься теперь -- тут же немцы набегут. Говорить по-своему нельзя, только по-фински или по-немецки. Скажешь сдуру русское слово -- сразу пуля в голову! Всем дали новые документы, финские, а старые паспорта сожгли: попробуй только забудь, что ты теперь не советский, а финн!

   Плохо под немцем, поэтому и возвращаются люди в брошенные деревни, те, которые немцы уже опустошили и оставили в глубоком тылу. Там, хоть приходится жить в тайне, всё же свободнее, чем в занятых посёлках. Только нельзя выходить в ясные дни, нельзя оставлять следы на свежем снегу. Немцы не дураки, приведут собак, всех найдут по сараям, по погребам, всех до последнего человека выведут на улицу и убьют из автоматов. Поэтому днём не скрипят двери, не идёт дым из труб, ничего не видать в окнах -- брошена деревня, не видите, что ли, пусто, никого нет! Только ночью, только в метель можно выйти, без ружья, с одним ножом. Нельзя стрелять -- услышат. Нельзя резать немцев -- увидят труп, пустят собак по следу. Нельзя тревожить мины на лесных дорогах -- поднимешь тревогу. Как лисица, как горностай, крадись до проруби, лови в продыхе рыбу, если повезёт. А не повезёт -- жуй, как заяц, растолчённую кору.

   Весной будет легче найти еду. Но весной длиннее дни, светлее ночи -- проще углядеть тайного жителя по следам, увидеть в сумерках. И весной трудно будет человеку, если не придут наши, не освободят. Как пережить другую такую зиму, куда ещё идти?

   Всего в брошенной деревне два десятка человек -- кто смелее всех, кто решился пробраться мимо немецких застав, пешком по льду реки, в метель, чтобы не нашли следов. Теперь живут здесь, как в осаде, но назад, в посёлок под немцами, теперь нельзя: кто вернётся -- того убьют. Председателя Микиту, который помог людям убежать, немцы повесили перед сельсоветом. Хоронить не велели, и висел Микита две недели, пока в метельную ночь не украли его с виселицы. Кто украл, куда дел -- неизвестно. Немцы всех жителей до одного допросили -- никто не мог подойти к Миките так, чтобы не заметили. И немецкие собаки не лаяли, сидели тихо, прятались от метели. Они не чуяли человека. Может, это дух леса, корбхине, приходил за Микитой? Немцы не знают. А кто знает?

   Старый Офонь и молодой Офонь -- дед и внук. Дед Офонь по прозвищу Щука -- самый хитрый охотник, самый ловкий рыбак. Его только называют старым, а сам не дряхлый ещё, ловкий, быстрый, в самом деле как щука. Ночами, когда метель, он не велит молодому Офоню выходить из дома -- сам бегает за водой к проруби и иногда приносит вкусную рыбу. Что принесёт -- делит пополам: себе и Олёне. У Олёны двое детей, рыбачить она не может, только таскает в ведёрках воду и варит кору с засохшими ягодами. Этим кормит детей. Без рыбы умрут дети, не доживут до весны. Муж у Олёны красноармеец, и про это немцам знать тоже нельзя, повесят. Олёна не знает, где муж, знает только, что уезжал он летом в Ленинград на поезде, осенью два раза написал, что жив-здоров, а где служит, сказать нельзя, не разрешают. А потом больше не писал. А может, писал, только Олёнин посёлок заняли немцы, а она убежала. Где её теперь письма разыщут?

   Тихо уже третий день подряд. Старый Офонь говорит, метель близко: ему нога подсказывает. Нога у Офоня умная, пулей наученная, за день чует, когда придёт непогода. А откуда она придёт, когда ни одного облачка не видно?

   Внук Офонь сидит на чердаке и смотрит через щёлочку в крыше, не идёт ли метель. На чердаке холодно, зато не скучно. Если завернуться в дедов тулуп, очень даже хорошо сидеть. Прилетела сорока, села на плетень. Не чует людей, не поднимает крика. Покачала хвостом, улетела. Белка прибежала, тряхнула ветку, снег полетел вниз. Будь у Офоня ружьё, он бы попал отсюда в белку! Сварили бы её в котелке с ягодами, вот и мясо, вот и еда! Но у Офоня нет ружья, да и стрелять нельзя -- выстрел далеко разнесётся. Сидит Офонь, не шевелится, чтобы белку не напугать, мечтает, как придёт весна и он наловит в озере окуней, поставит на огонь котелок и наварит ухи. И позовёт деда и Олёну, и олёниных детей, и всех соседей тоже позовёт, но сначала сам попробует, что за уха получилась...

   Солнца больше не видно, темнеет, Офонь задремал у своей щёлочки, а уже вечер. Моргает Офонь, не может спросонья понять, что это пролетает над ним. Да это же снег! Прав был дед, вот и метель. Ветер уже запел, закружил позёмку по дороге. Скоро совсем стемнеет, разгуляется метель, тогда дед загонит Офоня в тёплый подвал, возьмёт у него свой тулуп и пойдёт за водой и за рыбой.

   Внук не дожидается деда, сам спускается вниз. Нет, не будет сегодня рыбы -- дед Офонь нынче не ходок! Пришла метель -- разболелась у деда учёная нога. Когда он был ещё молодой, а дочь его -- мать молодого Офоня -- была девчонкой, в далёком краю, где растут жёлтые дыни, в деда стреляли из винтовки. Бандиты стреляли, каждый день стреляли, а попали только раз, когда он на разведку поехал. Ранили его, убили его лошадь, чуть сам к бандитам не попал. Вернулся дед домой хромой, зато живой и с настоящим наганом --наградили за то, что в разведку ходил, бандитский стан рассмотрел и назад вовремя вернулся. С тех пор нога знает, когда метель, только уж если очень долгая непогода будет, ходить не хочет, отказывается. Лежит дед, больную ногу в одеяло завернул. Придётся Офоню-внуку за водой идти, нельзя совсем без воды.

   Идти в дедомов тулупе не получится -- длинен и тяжёл, в него ещё трёх таких, как внук, одеть можно. Натягивает молодой Офонь свою шубейку, подпоясывает потуже -- всё же не так продувает ветром. Валенки у него крепкие, хорошие валенки, солдаты подарили, когда приезжали в посёлок на учения. Тогда всем детям была радость -- катали их солдаты на машинах, угощали консервами и сладким густым молоком из банок, дарили кому шапку, кому валенки, а старшим мальчишкам даже дали пострелять из винтовок. Из ружей-то каждый стрелять с детства умеет, велико ли дело подстрелить утку на пролёте или зайца, зимой они по дурости часто на огород забегают. А винтовка -- это для войны, для настоящего боя. Эх, вот бы сейчас Офоню винтовку да целую сумку патронов, пробрался бы он к посёлку, где немцы сидят, подкараулил бы часовых! Он знает, кого надо первым стрелять -- того, что на колокольне, возле пулемёта! Один только выстрел нужен, чтобы упал немец, -- метко бьёт Офонь, не промахнётся. Старший лейтенант, который командовал солдатами тогда, на учениях, сказал, что Офоню обязательно надо закончить семь классов и сдать экзамен на ворошиловского стрелка. Вот был бы у Офоня такой ворошиловский билет -- взяли бы его на фронт, уж там бы он показал всем немцам! Да он бы и тут показал, но без винтовки никуда, плохо без винтовки...

   С такими мыслями идёт Офонь, пригибаясь за плетнём, к озеру. В полный рост подниматься нельзя, пока не войдёшь в лес, на белом снегу даже ночью нетрудно заметить человека. Обратно идти будет ещё тяжелее -- нужно тащить полные вёдра воды, а чем больше прольёшь, тем скорее придётся бежать за водой снова.

   Холодно ночью, ветер продувает насквозь, сечёт снегом лицо, но мысли о винтовке греют Офоня. Приятно мечтать, как вернёшься в родной посёлок не беглецом, не пленным, а мстителем, храбрым спасителем от немца! Хорошо бы ещё, чтобы шли за ним такие же, как он, ворошиловскиее стрелки, чтобы ехали по дороге танки с красными звёздами, летели в ночном небе самолёты, а за лесом, на холме у старого монастыря чтобы стояли пушки и стреляли через лес по убегающим немцам! Вот тогда была бы победа...

   Замечтался Офонь, поднимается в полный рост -- и падает в снег испуганным зайцем: на дороге машины! Натужно гудят моторы, тяжело им в такую метель, дорогу всю засыпало, снегу по колено. Лежит Офонь за поваленной берёзой, вжимается в снег, от страха просит берёзу, будто она его слышит: спрячь меня, чёрно-белая берёза, пусть я буду как старый пёстрый поваленный ствол, пусть меня не заметят!

   Первая машина прогудела мимо, вторая тащится за ней, буксует в снегу. Прошла и эта, вдруг -- вой мотора, грохот, снежная пыль взлетает до небес! Сыплются, как дробины, громкие чужие слова -- немцы вылезли из машин, говорят по-своему, ругаются. Офонь не выглядывает, и так понятно, что случилось: машина сошла с колеи, завязла в свежем снегу. Закричали немцы, взвыл мотор -- и снова ругаются. Не выехали, не получилось. Холодно Офоню лежать, шубка тонкая, руки уже ледяные, мороз до тела добирается. А пошевелиться нельзя -- очень уж близко немец, заметит!

   Лежит Офонь, мёрзнет, слушает: вроде голоса приблизились. Вот и снег скрипит под ногами, ветки совсем рядом вздрагивают, падают с них целые сугробы вниз. Зачем идут немцы, что им тут нужно? Вот когда по-настоящему страшно стало! Вцепился Офонь зубами в рукавицу, чтобы не стучали, каждая жилка дрожит -- а вдруг шагнут сюда, увидят его, с вёдрами, за берёзой? Схватят, привезут в штаб, станут бить, пытать, спрашивать, откуда он здесь? А деревня ведь должна стоять пустой, никто не знает, что там люди живут! Что станет делать Офонь, что скажет? А и не скажет ничего, так сами догадаются, что не мог он прийти издалека, где-то поблизости прятался. Непременно догадаются обыскать деревню. Тут и конец деду Офоню, конец Олёне с детьми, старой Танё, дядьке Тимою, всех застрелят из автоматов. А может, повесят, как председателю Микиту, или просто выставят на мороз -- пусть замёрзнут до смерти! И такое бывало, слышал Офонь.