Книги

Лес огней

22
18
20
22
24
26
28
30

Отдать сердце Амалии — это не просто подкорректировать план… Это то, чего делать было ни в коем случае нельзя.

13

Амалия

— Прохладно, тебе не кажется? — спросила я Гейджа, обхватив себя руками.

Кузен бросил на меня хмурый взгляд.

— Есть немного.

— Я сбегаю за шалью, ладно?

— Если тебе…

— Встретимся в таверне, — я едва сдерживалась, чтобы не подтолкнуть его скорее вперёд. Он огляделся, сбитый с толку.

— Я пойду с тобой.

— Нет, — я ответила слишком поспешно, и решила, что нужно вести себя небрежнее. Пожала плечами, делая вид, что никуда не тороплюсь, и добавила: — По вечерам в таверне собирается много народу, нужно успеть занять столик.

Это была чистая правда. Там подавали потрясающую похлёбку с моллюсками и жарили рыбу с такой хрустящей корочкой, что ничего вкуснее не было даже дома.

— Ладно…

— Я мигом, — заверила я его, не решаясь броситься вслед за Ризом, пока не уйдёт кузен.

Встряхнув головой, Гейдж бросил взгляд на одного из местных стражников на посту. Кажется, он решил, что в это время суток шанс попасть в неприятности у меня невелик, и развернулся в сторону таверны.

Покусывая губу, я немного выждала, уверившись, что он точно не повернёт назад, и затем побежала по набережной, высматривая человека в тёмно-коричневом плаще.

Риз уже пропал из виду.

Народу становилось больше, потому как люди покидали свои прилавки и прочие рабочие места, расходясь по домам. Я поднялась на ступеньки конторы местного посыльного в надежде получить лучший обзор. Кабинет находился на втором этаже длинной деревянной постройки, вмещавшей несколько лавок. Я поднялась по лестнице и вышла на балкон, проходящий по всему периметру здания.

Отсюда открывался вид на набережную и ещё на несколько улочек, ответвляющихся от главной дороги деревни. Однако не было ни следа охотника.

Со вздохом я развернулась и врезалась в ходячий шкаф. Чьи-то ладони удержали меня от падения, мой взгляд тут же взлетел к лицу человека.