— Как долго вы планируете пробыть в городе? — спросил Руперт, шагая в ногу с нами.
— Пока не определились, — холодно ответил Риз, но Руперт сделал вид, что не заметил недружелюбного тона.
— Пока вы здесь, обязательно выделите время, чтобы зайти в мою лавку.
— Ладно, — согласился Риз, хотя было очевидно, что он не собирался идти со мной к ростовщику.
Мы приблизились к лазарету, но я не хотела, чтобы Руперт выяснил про Гейджа. Кто знает, что он и его люди могли сделать в таком случае.
Словно прочитав мои мысли, Риз повёл меня мимо лазарета.
Руперт продолжил идти с нами, болтая, будто мы давние друзья. Я понятия не имела, есть ли у Риза какие-нибудь идеи, куда нам можно пойти, но едва сдержала смех, когда мы остановились перед оружейной лавкой. На витрине было выставлено всевозможное оружие.
— А теперь прошу нас извинить, — обратился Риз к Руперту, показывая на лавку. — Мы уже пришли, куда собирались.
Руперт фальшиво улыбнулся.
— Конечно, — и повернулся ко мне: — Прошу, непременно зайдите ко мне, пока вы ещё в Солете.
Я подавила желание прижаться ближе к Ризу и ответила неопределённым кивком.
Чтобы не портить легенду, Риз завёл меня в лавку. Я держала Эмбер рядом, мысленно умоляя её вести себя хорошо, а сама огляделась по сторонам. Внутри было представлено множество разнообразных клинков.
Риз изучал ассортимент, пока мы проходили вдоль ближайших витрин.
— Добрый день, — радушно встретил нас мужчина за стойкой. — Меня зовут Тревон. Я могу вам чем-то помочь?
Риз кивнул, бормоча что-то приветственное.
— Мы выбираем кинжал.
— Кинжалы находятся здесь, — хозяин лавки показал на витрину слева. — Пожалуйста, дайте знать, если что-то привлечёт ваше внимание.
Я рассеянно отметила, что здесь нет медных клинков. Кинжал Риза, скорее всего, был сделан на заказ.
— Ну что, какой? — спросил меня Риз, обводя рукой ряд маленьких кинжалов.