Книги

Лес

22
18
20
22
24
26
28
30

Рон и Валу вскочили со своих мест, подхватив с земли копья.

– Расширить периметр! – хлестко скомандовал альвар. – Оттащите хворост дальше! – Наконец почуяв реальную опасность, Гунн-Терр оказался в своей стихии.

Никто и не подумал перечить. Рон с Валу принялись охапками переносить хворост, большой кучей лежавший рядом с центральным костром. Даже Колп, поняв, что спастись в одиночку не удастся, бросился помогать охотникам сооружать небольшие костры по периметру лагеря.

Гунн-Терр тем временем расшнуровал свой колчан со стрелами, аккуратно разложил их на земле справа и слева от себя. Затем сбегал к поклаже Клео. Долго искать не пришлось: к оружию девушка относилась ответственно – полный колчан стрел лежал рядом с заплечным мешком. Отлично! Он мог ею гордиться. Уроки не пропали даром. Быстро осмотрев и пересчитав стрелы, Гунн-Терр закинул колчан за спину. Немного поколебавшись, прихватил и лук Клео. В своем оружии он был уверен, но мало ли что может произойти в бою…

Рон запалил костры. Видимость увеличилась вдвое и теперь составляла не меньше ста шагов. А это как раз то расстояние, с которого можно уже прицельно бить из луков. Валу, сбегав к ленивцам, возвращался, держа наперевес связку копий. Он махнул Гунн-Терру, дескать, иди выбирай, сколько нужно. Альвар кивнул в ответ, но прежде, не удержавшись, приблизился к лежащим в Круге друзьям.

Все они находились в трансе. Губы Шептуна шевелились, глаза под опущенными веками быстро двигались из стороны в сторону. Сит лежал неподвижно и так побелел, что стал похож на восковую фигуру. Девушку бил озноб, ее губы были плотно сжаты, а над ними и на лбу выступили крупные капли пота. Гунн-Терр почувствовал, как защемило сердце. Он достал из нагрудного кармана платок, чтобы промокнуть Клео лицо, но, вспомнив предостережение Рона, заставил себя отступить.

Из темноты донесся громкий рык. С противоположной стороны периметра ему вторил многоголосый рев невидимых тварей. Лес сжимал кольцо вокруг их маленького лагеря. Глаза воина сузились, лицо исказила дикая ухмылка. Он вскинул над головой лук и, вобрав в легкие воздух, издал боевой клич:

– Ал-ва-аррр!

Клич идущих в последний бой альваров прокатился по поляне и, взметнувшись над самыми высокими деревьями, заставил на мгновение затихнуть вой приближающихся тварей.

Об авторе

Родился в Москве, служил на Дальнем Востоке, довелось побывать в горячих точках.

Учился в МГИМО на МЭО (специальность экономист-международник). По работе некоторое время жил в Европе. Много путешествовал по Ближнему Востоку, Центральной Америке. Сейчас занимаюсь бизнесом в Москве.

Начал писать книги. Задумал целую серию под название "Запретный мир". Жанр ближе к фантастике, хотя, возможно, и не абсолютно научная.

В этих книгах будет рассказываться о приключениях молодого землянина из 25-го века в закрытой от остальной вселенной планетарной системе. Главному герою предстоит приоткрыть завесу тайны, над которой уже полвека бьются галактическая спецслужба и лучшие учёные Земли.

Примечания

1

Нем., «Идущие на штурм!»

2

От англ. gravitation amplification by collimated excitation of resonance – усиление гравитации путем фокусированного возбуждения резонанса.

3