«Тебе она так не улыбается».
– Мне нравится твое кольцо, – заметил Данте. – Оно кажется мне знакомым.
– Оно из моего сейфа, – вмешался Энцо. – Я немного уменьшил его в размере. Ты против, чтобы она его носила?
– Конечно нет, – поспешил успокоить его брат. – Ты не захотел его для себя?
– С чего бы? – немного раздраженно спросил он. – Это кольцо короля, а я не король.
Воцарилась тишина, и Матильда с Данте посмотрели на него: первая с участием, а второй с пониманием.
Да что с ним творится, черт подери?
Энцо пытался придумать, что сказать, чтобы сгладить этот неловкий момент, но он никогда не был силен в подобных вещах. На выручку пришел Данте, который задал Матильде какой-то безобидный вопрос. И через минуту эти двое болтали, словно старые знакомые, и Матильда весело смеялась над шутками Данте.
«С тобой она так не смеется».
Нет, он не умел развеселить ее. Так же, как и свою мать. Но, с другой стороны, так ли это важно, если он мог заставить Матильду кричать от удовольствия? Ведь большего ей и не надо?
Только боль в груди ширилась все больше и становилась все глубже. Энцо захотелось схватить Матильду и увести ее из этого переполненного зала в какое-нибудь уединенное местечко, где он снова заставит ее кричать от наслаждения. Чтобы ослабить эту чертову боль, которая никак не хотела стихать.
Ему следовало как-то успокоиться, поэтому он решил проверить, как дела у Саймона. Рядом с сыном ему всегда становилось легче на душе.
Матильда взяла его за руку, но он мягко отстранился от нее.
– Извини, дорогая. Мне нужно посмотреть, куда пошел наш сын.
Затем, не дожидаясь ответа, Энцо развернулся и вышел из комнаты.
Прошло некоторое время, и Матильда с напряжением всматривалась в толпу, пытаясь разыскать взглядом высокую, широкоплечую мужскую фигуру.
Что-то случилось. Она поняла это, стоило им с Энцо войти в зал. Она чувствовала, как в нем с каждой минутой нарастало напряжение.
Матильда старалась не обращать на это внимания и решила, что позже поговорит с Энцо, но он вдруг извинился и ушел, якобы на поиски их сына, и так и не вернулся.
Может, все дело в ней? Вдруг она сделала что-то не так, когда они оставались наедине наверху, и Энцо решил, что она все-таки не нужна ему?
– Ты какая-то бледная, – подойдя к ней, заметил его брат. – Все в порядке?