Книги

Леди из Уотерхолла

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я подумаю, батюшка, — уклончиво ответила я. — Рин Алексис еще ни разу не предоставил доказательств своих чувств ко мне. Пока что мы обсуждали исключительно замок и округу.

Незавуалированный намек на то, что Алексису нужно только мое состояние, а я его не интересую, вообще, никак, заставил его покраснеть. Только вряд ли от стыда. Скорее, от досады. Да, рин, да, я могла быть еще той стервой, когда хотела. И вы в этом скоро убедитесь.

— Что же вы, рин, так невнимательно относитесь к нашей дочери, — вмешалась мать. — Мы, женщины, существа влюбчивые, но нам нужны внимание, ласка, забота. А не только трезвый расчет и холодный ум.

— Виноват, ваше сиятельство, — наклонил голову Алексис. — Обещаю в ближайшее время исправиться.

— У вас будет такая возможность, рин, — кивнула мать. — Вильгельмина приглашена на свадьбу к своей сестре. Надеюсь, вы будете сопровождать ее.

— С большим удовольствием, ваше сиятельство, — почтительно уверил Алексис.

Конечно, с удовольствием. Надо ж посмотреть, как живут будущие тесть с тещей. Оценить их благосостояние и возможное приданое несговорчивой старшей сестры.

Удовлетворенный сложившимся разговором и моим якобы согласием, отец переключил внимание на тарелку. Мы последовали его примеру. И остаток обеда прошел в молчании.

Сразу же после него отец проводил Алексиса порталом и повернулся ко мне.

— Мать завтра придет с портнихой. Вильгельмина, не противься.

Да я как бы и не собиралась. Пока что. Посещение свадьбы Сандры не равнялось собственной свадьбе. Выйду-то я все равно за Витора, как бы чего ни хотелось моим родителям. Он, кстати, успокоился практически сразу же, как ушел Алексис, и больше не пытался прорваться в замок. Возможно, даже сам ушел.

Родители по очереди крепко обняли меня и исчезли в портале. Я же отправилась на кухню. Мне нужно было наконец-то переговорить со служанками насчет возвращения их родственников в мои деревни.

На кухне оказалось многолюдно. Там толпились и служанки, и приглашенные мужики. Все они ели то, что осталось после господского обеда.

— Хорошо, что вы все здесь, — кивнула я, переступив порог. На меня посмотрели настороженно, явно не ожидая ничего хорошего. И каждый на всякий случай отставил подальше свою тарелку. — Думаю, у многих из вас есть родственники, которые давно ушли на заработки к владельцам других замков. Ушли и там создали семьи. Возможно, даже детей родили. Передайте им, что каждому такому родственнику, вернувшемуся сюда, домой, с семьей, включая иждивенцев, я выдам десять серебрушек подъемных. На пять месяцев. И потом столько же добавлю, на следующие пять месяцев. И работу они всегда найдут в замке и округе. Работы тут много. А в ближайшие месяцы станет еще больше.

Глаза окружающих, кроме Инги, Дарны и Агнессы, засверкали алчным блеском. Там сразу же стали отображаться монеты, прямо как в земном кассовом аппарате. Да-да, десять серебрушек — неплохая сумма для всей семьи даже на год. А тут я предлагаю эти деньги на пять месяцев. И потом повторю материальную помощь. В общем, отличный вариант для вернувшихся.

— Мы передадим, ринья, — степенно ответила Инга, пока остальные переваривали эту новость.

Я кивнула еще раз и направилась к себе в спальню. Мне нужны были тишина и покой, чтобы обдумать все произошедшее. Отец даже не заикнулся об общении с мужиками. А не пообщаться он, как хозяин, не мог. Вывод: или его все устроило, и он решил не лезть, или управляющий сегодня-завтра попытается перехватить инициативу. Последнее так точно я не позволю. Ни в коем случае. Надо будет — сообщу отцу, что этот скользкий гад работает сразу на двух хозяев. Пусть отец ищет кого-то другого, более честного и ответственного.

Завтра мне предстояла очередная встреча с матерью и столичной портнихой. Главное, чтобы в это время не пришел Витор, с разборками. Видимо, придется дать замку очередные ценные указания на этот счет.

Я вздохнула и откинулась на спинку кресла. Как много дел, и как мало помощников. Вернее, их вообще нет. И взять их неоткуда.

Глава 45