Книги

Леди для снежного лорда

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я буду очень по тебе скучать.

– Может быть, мы когда-нибудь увидимся. А сейчас беги… Беги и ни о чем не думай, – всхлипнула она. – Пока еще есть время.

С нежностью погладила ее по щеке, стараясь запомнить родной облик, а затем, не оглядываясь, выскочила на балкон. Я прекрасно понимала что, скорее всего, мы простились навсегда. Боль от предстоящей разлуки разрывала сердце, а слезы душили, и сейчас я, как никогда, ненавидела лорда Килли, желая ему всего самого плохого…

* * *

Мне повезло – сад был пуст. Слуги занимались своими делами, и моего бегства никто не заметил. Брать лошадь из конюшни я не решилась, понимая, что меня могут увидеть, и поэтому сразу направилась в глубину сада, подальше от чужих взглядов. В одном месте зазор в железной ограде был довольно широким. Отец давным-давно грозился поменять забор, но все никак не мог пригласить хорошего кузнеца, и сейчас мне это было только на руку.

Проскользнув между двумя железными прутьями, направилась в сторону ближайшего города. Понимая, что передвигаться по дороге опасно, свернула на поле и решительно зашагала между высокой кукурузой. Идти было непросто, а еще, я все время боялась сбиться с пути, поэтому то и дело приближалась к краю кукурузного поля, а потом вновь уходила в глубину зеленых посадок, надеясь, что у меня все получится.

Мой план был прост – добраться до города, взять билет на ближайший поезд и уехать, куда глядят глаза. Карманные деньги я почти не тратила и сейчас у меня скопилась довольно приличная сумма, которую хватит на первое время, а дальше… Строить планы я не решалась, боясь сглазить удачу.

Внезапно со стороны дороги послышался шум. Сначала проехала одна машина, потом другая, а за ней еще … Сердце тревожно забилось. Почему-то я была уверена, что это по мою душу.

Опасаясь быть обнаруженной, я все дальше углублялась в середину поля, понимая, что до города вряд ли доберусь. Скорее всего, меня будут ждать у главных ворот.

«Что же делать? Думай, Оливия, думай, – мысленно дала себе подзатыльник. – Сейчас не время отчаиваться. Ты уже так далеко от дома, соберись и все получится».

Сначала я подумала добраться до ближайшей деревни, купить коня и отправиться к тетушке. Она точно поможет мне спрятаться. Но тут же отмела эту мысль, понимая, что отец наверняка уже отправил своих людей к ней в дом. Потом появилась идея попроситься в поселке на постой, но это было весьма опасно, ведь меня искали.

А потом я вспомнила о старой лодочной станции, которой местные жители почти прекратили пользоваться, предпочитая широкие удобные дороги, чем старые ненадежные лодки. Это то, что мне было сейчас нужно.

Достигнув края поля, пересекла узкую пыльную дорогу и, спрятавшись за деревьями, пошла вдоль нее. Лодочная станция находилась за небольшим леском возле деревни. Я была здесь лишь однажды. В тот день мы с братьями сбежали из дома и решили отправиться в кругосветное путешествие. Стоит ли говорить, что нас очень быстро нашли. Тогда всем здорово досталось, особенно мне, ведь, по словам отца, я могла утонуть, а моя жизнь так ценна. Тогда мне это казалось проявлением большой отцовской любви, и лишь потом я осознала, что он просто боялся лорда Килли, который бы смерти своей невесты не простил.

Не знаю почему, но родители как-то с рождения отгородились от меня, будто боялись полюбить… И мне кажется это было подлостью. Отстраниться от проблемы проще всего. Ни отец, ни мать даже не попытались бороться за меня.

С такими горестными мыслями я миновала деревню и вышла в нужном месте. Здесь все давным-давно заросло густым высоким кустарником. Вокруг было очень тихо и пустынно. Я подошла к старенькому причалу и, увидев лодки, спрятанные под покосившимся навесом, с облегчением вздохнула.

Проплыв вдоль реки по течению я смогла бы уйти о своих преследователей далеко и весьма быстро. Лучший вариант придумать было трудно.

Развязав старенькую веревку, дёрнула одну лодку и она с грохотом упала на землю. «Плавучее средство», на первый взгляд, выглядело довольно ненадежным, хотя оказалось очень тяжелым. Пыхтя, я тащила лодку к реке, когда услышала наглый голос:

– Ой, кого это тут к нам занесло?

Автоматически вскинув голову, столкнулась с пронзительным взглядом черных глаз. Передо мной был мужчина, весьма бандитской наружности – поношенная старенькая одежда, темная борода на пол-лица, кинжал на поясе.

– Хорошенькая, – послышался грубый голос.