Менее чем через неделю Блэйд уже поднимался на палубу речного суденышка, стоящего у лондонской пристани, — оно должно было доставить его ко дворцу королевы в Уайт-Холле. Когда он добрался до дворца, солнце уже садилось. Блэйд направился не к воротам королевской резиденции, а в близлежащую таверну, предварительно отослав Рене с особым поручением. Затем поднялся в комнату для гостей, растянулся на кровати и погрузился в сон. Но спал он меньше минуты.
«Лишь с колыбельной можно забыться, лишь с колыбельной можно уснуть…»
Звук голоса заставил Блэйда схватиться за кинжал, который он предусмотрительно положил на подушку, и резко повернуться. Тот, кто вошел к нему в комнату и теперь, сидя у изголовья, напевал у него над ухом, даже не шелохнулся, хотя острие кинжала коснулось его шеи.
— Вижу, ты такой же кровожадный, как и прежде, старина.
— Кристиан! Ах, ты, сукин сын!
Кристиан де Риверс со смехом выхватил у Блэйда кинжал и с силой метнул в дверь. Лезвие впилось в дверной косяк и, подрагивая, застыло.
— Лишь несколько лет провел при французском дворе, а уже выражаешься, как последний бродяга.
— Только в твоем присутствии, Кристиан. — Блэйд потер глаза и зевнул. — Рене нашел тебя? Который час?
— Далеко за полночь. Королева недовольна, что ты не известил ее о своем прибытии.
— У меня не было времени. Я добыл сведения, которые нельзя сообщать в письме или же доверить посыльному. — Блэйд посмотрел на дверь. — Рене там?
— Да. Так что же, дружище, заставило тебя так спешно покинуть гнездо цивилизованных негодяев?
— Анна Болейн.
— Покойная королева?
— Да. Мать нашей королевы.
Кристиан встал, взял кочергу и стал мешать угли.
— Что может связывать Францию и Анну Болейн?
— Кардинал Лоранский.
Блэйду доставляло удовольствие видеть, как его наставник пребывает в недоумении. Лишь несколько раз за все время ему удавалось так озадачить друга.
— Ну, хватит, старина. Ты уже достаточно потешился.
— Кардинал проявил неожиданный интерес к отношениям между Анной Болейн и лордом Генри Перси, наследником графа Нортумберлендского.