Пока бегали и таскали мебель, ко мне подошёл господин муж. До сих пор не знаю, как правильно его называть: сир да Лидия да Мосс или сир Шарль, как на самом деле его звали.
— Большое вам спасибо за столь интересный подарок, — произнёс он. — Ваша телохранительница вручила нам, сказав, что вы очень скромный и не можете при всех.
Я поглядел на Катарину, которая покачала головой: мол, не она. Затем перевёл взгляд на Урсулу. Здоровячка внимательно разглядывала небо, покачиваясь на пятках: типа, не при делах.
— Очень изысканная вещь, — продолжил сир Шарль.
Я прикусил губу, не представляя, что за сюрприз преподнесла Урсула.
— Фляжка для капель очень супруге понравилась. Спасибо.
Он удалился, а я повернулся к мечнице:
— Ты же сказала, что забыла?
— Сказать забыла, — развела руками та. — Шла с мешком, на крыльце споткнулась, чуть не рассыпала, а тут госпожи стоят. Ну, я и сказала, что это подарки. А это разве не они?
Я открыл рот, чтоб ответить, но тут со стороны раздался голос Лукреции:
— Юрий! Спасибо вам. Такая хорошая вещица.
Пришлось натужно улыбнуться, повернуться к волшебнице и досчитать до трёх; настроение было ни к чёрту, очень хотелось прямо при всех матом покрыть Урсулу.
Следующим подарком, попавшим не по адресу, оказалась фероньерка в виде силиконового шнура с камушком — кошачьим глазом — в качестве подвески.
— Я рад, что угодил, — произнёс в ответ, гадая, что ещё не так распределилось.
— Камушек чары держит очень хорошо, — улыбнулась волшебница и, развернувшись, направилась к своему месту на крыльце. Там она из кучи свитков взяла первый попавшийся и начала читать, с усмешкой на лице.
— Слушай, — повернулся я к Катарине, — я для тебя тоже подарок приготовил, только, боюсь, не получится то, что хотел.
Девушка улыбнулась и хищно покосилась на Урсулу.
— Пойду, эта… со столом помогу, — тут же пробасила здоровячка, спешно ретируясь.
— Какой стол?! — прокричал я вслед. — Его уже принесли!
— Ну, значит, эта… подготовлюсь к проверке телохранительницы. Поединок на палках — это важно!