— Полдвенадцатого.
— Мой старикан меня ждет после двух, не раньше. Думает, я еще на одну смену останусь.
— Ну так где лучше: в машине или в сарае? Решай!
— Уверена, у тебя в этих делах больше опыта, разве не так?
Бэрри кивнул:
— Так. Поэтому я и припас спальный мешок, бутылку вина и два пластиковых стаканчика. И все Для тебя, дорогая!
— О!.. Тогда пошли в сарай! Но ты уверен, что туда никто не припрется?
— Спрашиваешь! А теперь давай отнесем все необходимое.
Они вылезли из машины: Кэролайн с бутылкой и стаканчиками, а Бэрри со спальным мешком — и направились в сарай. Едва войдя внутрь, девушка обо что-то споткнулась и вскрикнула.
— Не шуми! — предупредил Бэрри. — Не то сюда живо нагрянут легавые!
Бэрри швырнул на пол спальный мешок, щелкнул зажигалкой.
И тут раздался душераздирающий вопль Кэролайн, да и сам Бэрри едва сдержал готовый вырваться крик.
На полу в луже крови лежала мертвая женщина, почти совсем голая.
Зажигалка начала жечь ладонь, и Бэрри убрал палец с кнопки подачи газа. Кэролайн билась в истерике, Бэрри вытолкал ее из сарая и, крепко прижав к себе, твердил:
— Успокойся!.. Ну успокойся же!
Но зубы Кэролайн продолжали выбивать дробь.
«Бедняжка, она в шоке!» — подумал Бэрри.
Он отвел девушку в машину, завел двигатель и включил обогреватель. Затем вытащил из «бардачка» фонарик и вернулся в сарай. Вошел осторожно и осветил фонариком мертвое тело. Приподнять голову невозможно: она приклеилась к полу засохшей в длинных волосах кровью. Бэрри пощупал главную артерию на шее.
Похоже, жива. Неужели нет?
Он вновь дрожащими пальцами нащупал артерию и совершенно отчетливо уловил легкое биение. Вскочил на ноги, схватил спальный мешок и прикрыл девушку. Ее нужно согреть и ни в коем случае нельзя трогать! Господи, благослови ее маленькое сердечко! Только бы она выжила! Боже! Только бы она выжила!