Она умело вклинилась на своем «порше» в нескончаемый поток машин, мчавшихся по Тихоокеанской магистрали. Им предстояло ехать до Лос-Анджелеса еще, по меньшей мере, два часа.
Никогда в жизни я не чувствовал себя таким беспомощным, – простонал Джино. – Когда я доберусь до того негодяя, что заварил всю эту кашу, он пожалеет, что вообще появился на свет.
Не болтай, – бросила Пейж, гоня даже быстрее, чем Джино, но более хладнокровно. – Побереги силы. Лаки, наверное, с ума сходит. Когда мы приедем, ты ей понадобишься.
Мне следовало все время находиться рядом с ней, – переживал Джино. – Боже! Но кто это сделал? Кто посмел?
Ленни хотел позвонить в полицию.
– Не вздумай, – сказала Алиса с необычайной для нее твердостью. – Лаки сказала, что все под контролем.
Под чьим контролем? – сердито вскричал он. – И почему никто не дозвонился до Олимпии?
Мы пытались, – ответила Алиса. – Но ее невозможно найти.
Господи! – вырвалось у него. – Бриджит – ее родная дочь. Она должна находиться здесь. Или по меньшей мере знать, что происходит.
Я все время ей звоню.
А где сейчас Лаки?
В комнату зашел Коста.
Я только что говорил с ней. Деньги переданы. Боджи идет по следу. Нам теперь остается только ждать и надеяться, что дети вернутся.
Но я не могу просто так сидеть и ждать! – вскричал Ленни. – Где она? Какой номер телефона в машине?
Коста с неохотой подчинился.
Она рассердится, если ее сейчас побеспокоят, – предупредил он. – Она хочет, чтобы линия оставалась свободной.
Мне наплевать, рассердится она или нет, – взорвался Ленни. – Я тут тоже не посторонний. Очень жаль, что ей это не нравится.
Донателла Боннатти смотрела на Стивена.
– Э... Э... мистер Беркли. Вы приходить говорить мой муж. Он здесь нет. Тогда вы можете уходить, да?
Стивен внимательно поглядел на нее. Ее явно охватило волнение и нетерпение. Кто бы ни говорил с ней по телефону, он бесспорно расстроил ее. Интуитивно он чувствовал, что то был не Боннатти, но что речь шла о чем-то, с ним связанным.